본문 바로가기

자작 한시(自作 漢詩)/칠언절구(七言絕句)360

令日(영일) 좋은 날 Fine Day한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 나에게 기쁘고 아름다운 날너에게 즐겁고 화창한 날속된 말이 들리지 않고 비난도 없는이런 날이 장차 좋은 날이겠지요 于我喜喜美好日(우아희희미호일)  對汝樂樂和暢日(대여악악화창일)  不聽俗言無非難(부청속언무비난)此樣天將是佳日(차양천장시가일) A happy and beautiful day for me,A happy and sunny day for youNo vulgar language heard, no criticism,That day will be a good day in the future ※ 樂樂(낙락): 몹시 즐거운 모양※ 美好(미호): 모습이 아름다움※ 和暢(화창): 날씨가 바람이 온화하고 맑음※ 俗言(속언): 속된 말, 저속하게 쓰는 말 2025. 1. 21.
生路上(생로상) 낯선 길에서 On an unfamiliar road한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 늘 낯선 길에 홀로 서있네늘 새로운 공간과 시간 속에서나는 너의 손을 꼭꼭 잡고 싶네 새로운 기쁨과 슬픔 속에서 常獨自站生路上(상독자참생로상)  恒新空間時間中(항신공간시간중)  我想緊緊握汝手(아상긴긴악여수)   新歡樂和悲傷中(신환악화비상중)    I always stand alone on an unfamiliar road,Always in new space and timeI want to hold your hand tightly,In new joys and sorrows ※ 生路(생로): 처음 가는 길 또는 익숙하지 아니한 길※ 緊緊(긴긴): 바짝, 꽉, 단단히 2025. 1. 19.
伴侶者(반려자) 반려자 Companion한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 어디든지 나와 너어디든지 너와 나어디든 늘 다투고 화해하고늘 어디든 짝이고 짝이네 坊坊曲曲我而汝(방방곡곡아이여) 面面村村爾而余(면면촌촌이이여) 處處常常爭和解(처처상상쟁화해) 常常處處伴亦侶(상상처처반역려) Wherever are, I and youWherever am, you and IFighting and making up wherever you are,Always, wherever we are, we are a pair※ 坊坊曲曲(방방곡곡): 한 군데도 빠짐이 없는 모든 곳※ 面面村村(면면촌촌): 한군데도 빼놓지 아니한 모든 곳 2025. 1. 17.
無窮虛慾(무궁허욕) 끝없는 허욕 Endless vain desire한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 탐권은 망각의 늪에 빠져서옛적 부끄러움을 알지 못하네탐욕은 욕심의 강에 흘러 들어허망한 꿈의 길을 멈추지 못하네 貪權陷入忘却澤(탐권함입망각택)  不知道古時恥辱(부지도고시치욕)  貪婪流入慾心河(탐람류입욕심하)  未停止虛妄夢跡(미정지허망몽적)   The greed for power is sinking into the swamp of oblivion,Don't know the shame of the pastGreed flows into the river of desire,Can't stop the path of vain dreams ※ 無窮(무궁): 공간이나 시간 따위의 끝이 없음※ 虛慾(허욕): 헛된 욕심※ 貪權(탐권): 권세를 탐냄※.. 2025. 1. 16.
遺失時間(유실시간) 잃어버린 시간 Lost Time한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 지금 나는 세월을 품고 있고그 속에 잃어버린 시간이 있네우리는 그것을 다시 찾고 싶지만새로운 시간이 우리를 가로 막네 只今我懷抱流年(지금아회포류년)  其中有遺失時間(기중유유실시간)  復我們想探到其(부아문상탐도기)  新時間阻礙咱們(신시간조애찰문)   Now I am holding the years,There is lost time in itWe want to find it again,A new time blocks ours  ※ 流年(유년):  세월※ 阻礙(조애): 일이나 행동 따위를 막아서 방해함 2025. 1. 15.
種植並收穫(종식병수확) 심고 수확하다 Plant and harvest한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 부추 씨를 심으면 부추를 거두고배추 씨를 심으면 배추를 거두네분쟁 씨를 심으면 무엇을 얻는가신애 씨를 심으면 무엇을 얻는가  韭菜種下收韭菜(구채종하수구채)  白菜種下穫白菜(백채종하확백채)  紛爭播下何得嗎(분쟁파하하득마) 信愛播下何得嗎(신애파하하득마)  If you plant Chinese chives seeds, you will harvest Chinese chives,If you plant kimchi cabbage seeds, you will harvest kimchi cabbageWhat do you get when you plant the seeds of dispute?What do you get when you plant th.. 2025. 1. 14.
冬陽光(동양광) 겨울 햇살 Winter Sunshine한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 추운 바람은 사정없이 불시에 오니생기가 곳곳에 얼어붙어 있네 어김없이 노란 햇살은 찾아와서찬 마음과 얼은 사랑을 부등켜 안고 있네  寒風無情掩襲來(한풍무정엄습래)  生氣到處凍結在(생기도처동결재)  黃陽光一定到來(황양광일정도래)  在擁抱冷心凍愛(재옹포랭심동애)   The cold wind comes suddenly and without heartlessness,The energetic energy is frozen everywhereThe yellow sunlight comes without fail,You hold a cold heart and frozen love ※ 無情(무정): 따뜻한 정이 없이 쌀쌀맞고 인정이 없음, 남의 사정에 아.. 2025. 1. 10.
梯子(제자) 사닥다리 Ladder한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 오르내릴 때 디딜 수 있어서위와 아래를 연결하여 주네요 지금 이 때 계급사회처럼 마음의 사다리가 사라져가네 上下時能踏通步(상하시능답통보)  連接頂所和底所(련접정소화저소)  似階級社會此時(사계급사회차시)  心階梯正在失消(심계제정재실소)   Because you can step on it when going up and down,It connects the top and the bottomLike a class society at this time,The ladder of the mind is disappearing ※ 連接(연접): 서로 맞닿음 또는 맞닿게 함※ 階梯(계제): 사다리(일이 되어 가는 순서나 절차를 비유적으로 이르는 말) 2025. 1. 9.
或是(혹시) 혹시 By any chance한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 진실이 아니라 거짓된 마음인가?정말 혹시가 역시인가요?이게 사실이 아니길 바랬는데어찌하나요, 무엇을 해야 하나요? 非眞而是假心嗎(비진이시가심마) 眞或是是亦是嗎(진혹시시역시마) 我希望這不是眞(아희망저부시진) 焉辦嗎何爲做嗎(언판마하위주마)  Is it a false heart rather than the truth? Did what you had guessed really turn out as you had hoped? I hoped this wasn't true, What should I do? What should I do?  ※ 或是(혹시): 그러할 리는 없지만 만일에, 어쩌다가 우연히, 짐작대로 어쩌면※ 亦是(역시): 어떤 것을 전제로 하.. 2025. 1. 8.