본문 바로가기
728x90

단문과 사진을 함께(偕短文與寫眞)154

在植物園(재식물원) 식물원에서 At the botanical garden 예쁜 너는 초라한 나를 보면서밝게 웃으면서 맑은 눈물 흘리네 美麗汝看憔悴我(미려여간초췌아)  燦爛笑與淸淚出(찬란소여청루출)  Pretty you look at shabby me, Smiling brightly and is shedding clear tears ※ 憔悴(초췌): 병, 근심, 고생 따위로 얼굴이나 몸이 여위고 파리함※ 燦爛(찬란): 빛깔이나 모양 따위가 매우 화려하고 아름다움 2025. 2. 7.
喀倫族女(객륜족녀) 카렌족 여인 Karen tribe woman 그녀는 긴 목에 황동 목걸이 두르고슬픈 미소 지으며 나를 바라보네 她長頸圍黃銅圈(저장경위황동권) 看着我以悲微笑(간착아이비미소)  She wears a brass necklace around her long neck,Look at me with a sad smile ※ 頸(경): 목※ 黃銅(황동): 놋쇠 2025. 2. 5.
蘭和蝴農園(난화호농원) 난과 나비 농원 Orchid and Butterfly Farm 난과 난 사이에 나비 날고 있고나비와 나비 사이 난이 피고 있네 蘭與蘭間蝴飛舞(난여란간호비무)  蝶與蝶間蘭盛開(접여접간란성개)   Between the orchids butterflies is flying,Between the butterflies orchids is blooming ※ 飛舞(비무): 춤추며 날다 2025. 1. 23.
十二月紅笑(십이월홍소) 12월의 빨간 미소 Red Smile of December 겨울바람과 흰 눈 속에서도 빨간 미소12월의 빨간 미소 더욱 예쁘구나 冬風白雪中紅笑(동풍백설중홍소) 十二月紅笑更美(십이월홍소갱미) A red smile even in the winter wind and white snow,The red smile of December is even more beautiful 2024. 12. 21.
蝴和葵(호화규) 나비와 해바라기 Butterfly and Sunflower 노란 늦가을에 외로운 어여쁜 나비노란 미소로 가을날을 수놓고 있네  黃深秋中孤美蝴(황심추중고미호) 繡秋日以黃微笑(수추일이황미소)  A lonely and beautiful butterfly in the yellow late autumnare embroidering the autumn days with your yellow smile ※ 蝴(호): 나비 ※ 葵(규): 해바라기 2024. 12. 15.
禍福(화복) 화와 복 Disasters and Blessings 재앙과 복은 모두 자신이 불러들여 스스로 초래하는 것이고재앙이 생김은 덕이 없는 탓이고 복이 생김은 덕이 있는 탓이네 禍福同門而由己(화복동문이유기) 禍生不德福生德(화생부덕복생덕) Both disaster and blessing are brought about by oneself,When disasters occur, it is because of lack of virtue, and when blessings occur, it is because of virtue ※ 禍福(화복): 재화와 복록을 아울러 이르는 말 2024. 11. 17.
不讓不避(부양부피) 사양도 피하지도 않다 Not rejecting or avoiding 바다는 어떠한 물도 사양하지 않고하늘은 어떠한 소리도 피하지 않네 海不讓何水(해부양하수)天不避何音(천부피하음) The sea does not refuse any water,The sky does not avoid any sound 2024. 11. 14.
舊態(구태) 옛 모습 Old appearance 옛 물건 여전히 그대로인데인정은 예전과 같지 않구나 舊物是依然(구물시의연) 人情不似前(인정부사전) The old stuff is still the same, Compassion isn't what it used to be ※ 舊物(구물): 대대로 전하여 오는 옛 물건※ 依然(의연): 전과 다름 없음 2024. 11. 9.
對面善人(대면선인) 선인을 마주하며 Facing the virtuous man 선인의 미소는 꽃보다 아름답고선인의 친절은 꽃보다 향기롭네 善人微笑比花美(선인미소비화미)善人親切比花香(선인친절비화향) The smile of the virtuous man is more beautiful than a flower,The kindness of the virtuous man is more fragrant than flowers ※ 善人(선인): 선량(행실이나 성질이 착함)한 사람※ 親切(친절): 정성스럽고 정답거나 또는 그러한 태도 2024. 10. 30.
728x90
LIST