728x90 자작 한시(自作 漢詩)/칠언절구(七言絕句)292 母手(모수) 어머니 손 Mother's hand한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 꿈 따라 간 길 위에서낯선 내 손을 보고 또 보네세월 따른 고난의 길 위에서이제 서글픈 어머니의 손을 잡아보네 在追尋夢想路上(재추심몽상로상) 看而看生疏我手(간이간생소아수) 在沿時間苦路上(재연시간고로상) 今握住悲傷母手(금악주비상모수) On the road following my dreams,i look at my unfamiliar hands again and againOn the road of hardship through the years,now I hold my sad mother's hand ※ 生疏(생소): 어떤 사물이 익숙하지 못하여 서투름※ 握住(악주): ~을 꼭 잡고 있다 2024. 10. 10. 調味大醬(조미대장) 강된장 Seasoned Soybean Paste한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 데친 호박 잎과 밥 위에 숟가락으로 누런 된장을 바르네돌돌 쌈을 싸서 입에 넣으니어머니 손맛이 절로 느껴지네 燙南瓜葉而飯上(탕남과엽이반상) 用匙抹上黃豆醬(용시말상황두장) 把包飯放進口裡(파포반방진구리) 母手味感自綻放(모수미감자탄방) On top of blanched pumpkin leaves and rice,spread the yellow soybean paste with a spoonI wrapped it in a round shape and put it in my mouth,i can taste my mother's cooking ※ 南瓜(남과): 호박, 박과에 딸린 한해살이 덩굴풀※ 匙(시): 숟가락※ 放進(방진):.. 2024. 10. 9. 石塔(석탑) 돌탑 Stone tower한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 오래토록 변하지 않는 돌 하나를 쥐고서그 돌 위에 다른 돌을 겹쳐 쌓아보네나의 진실된 마음과 너의 사랑하는 마음을간절하게 심고 또 쌓고 쌓아보네 握長久不變一石(악장구부변일석) 其石上疊積他石(기석상첩적타석) 我眞心而爾愛心(아진심이이애심) 懇切種植又蓄積(간절종식우축적) Holding a stone that has not changed for a long time,let's stack another stone on top of that stoneMy true heart and your loving heart,i planted it earnestly and piled it up again ※ 疊(첩): 겹쳐지다, 포개다※ 懇切(간절): 지성스럽.. 2024. 10. 8. 風之交響曲(풍지교향곡) 바람의 교향곡 Symphony of the Wind한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 봄바람에 모두 미소 짓고더운 바람에 더욱 짙어지네맑은 바람에 모두 춤을 추고찬 바람에 더욱 이별을 고하네 都在春風中微笑(도재춘풍중미소) 更在熱風中濃厚(갱재열풍중농후) 皆在清風中起舞(개재청풍중기무) 愈告寒風中分手(유고한풍중분수) Everything smiles in the spring breezeThe hot wind makes the colors darkerEverything dances in the clear breezeThe cold wind makes me say goodbye even more ※ 濃厚(농후): 빛깔이 진하거나 짙음※ 起舞(기무): 서서 춤을 춤※ 分手(분수): 만나지 못하리라 생각하고 떨어져 감 2024. 9. 27. 暫時幸福(잠시행복) 잠깐의 행복 A brief moment of happiness한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 숲속에서 따뜻한 햇살을 받으며맑은 하늘에 흰구름을 바라보네만남속에서 따뜻한 말을 주고받으며밝은 웃음속에 맑은 눈을 바라보네 享受林裡溫陽光(향수림리온양광)看著晴空裡白雲(간저청공리백운)相遇中交換暖話(상우중교환난화)看明笑容中清眼(간명소용중청안) Enjoying the warm sunlight in the foresti look at the white clouds in the clear skyExchanging warm words during the meetingi look into your clear eyes with your bright smile ※ 暫時(잠시): 짧은 시간※ 享受(향수): 어떤 혜택을 받아 누림※ 相.. 2024. 9. 26. 眞理(진리) 진리 Truth한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 내 마음속의 보배보다 더 곱게네 눈동자속의 사랑보다 더 밝게기나긴 시간속에서도 변함이 없이나와 너의 소망에 살고 있네 比我心裡寶更麗(비아심리보경려) 比汝眼裡愛越明(비여안리애월명) 長時間內不改變(장시간내부개변) 住在我和汝所望(주재아화여소망) More beautiful than the treasure in my heartBrighter than the love in your eyesWithout change even over a long period of time,i live in your and my hopes 2024. 9. 24. 銀杏樹旁邊(은행수방변) 은행나무 옆에서 Next to the ginkgo tree한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 똑똑 떨어지는 빗방울을 마주하며사뿐사뿐 떨어지는 시간의 잎을 바라보네 마치 하늘은 큰 시계처럼 흘러가며노란 낙엽 붉은 낙엽 쌓아놓고 있네 面對篤篤落雨滴(면대독독락우적) 看輕飄落時間葉(간경표락시간엽) 天像大時計流動(천상대시계류동) 積在黃葉和紅葉(적재황엽화홍엽) Facing the raindrops that fall gently,i look at the leaves of time falling gentlyAs if the sky flows like a big clock,yellow and red fallen leaves are piled up ※ 篤篤(독독): 똑똑(문 똑똑, 딱따구리 소리 등 무언가를 두드리는 소리)※.. 2024. 9. 23. 仲秋佳節(중추가절) 한가위 The Harvest Moon festival한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 햅쌀로 송편을 빚고 햇과일로 차례를 지내네 더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라 用新米製作松餠(용신미제작송병) 用新果祭祖禮節(용신과제조예절) 不多也而不少也(부다야이부소야) 一年都像中秋節(일년도상중추절) Making songpyeon with new rice, offering sacrifices with new fruits No more, no less may it always be like Hangawi ※ 仲秋佳節(중추가절): 음력 팔월에 있는 명절, ‘추석, 한가위, 가배일’을 달리 이르는 말 ※ 新米(신미): 햅쌀(그해에 새로 난 쌀) ※ 松餠(송병): 송편 2024. 9. 17. 豆芽湯飯(두아탕반) 콩나물국밥 Bean Sprout and Rice Soup한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채갖은 양념을 곁들여서 팔팔 끓인저렴한 국밥을 주문하였네모든 세파의 시름을 넣어 끓인눈물의 국밥을 들이켜 보았네 與各種調味料煮(여각종조미료자) 我注文低廉湯飯(아주문저렴탕반) 與總世波愁煮沸(여총세파수자비) 我痛飮了淚湯飯(아통음료루탕반) Boiled with various seasoningsI ordered cheap rice soupBoiled with all the world's worriesI drank the rice soup of tears ※ 低廉(저렴): 물건값이 쌈※ 世波(세파): 모질고 거센 세상의 어려움※ 煮沸(자비): (물 따위가) 펄펄 끓음. 또는 펄펄 끓임※ 痛飮(통음): 흠뻑 많이 마심 2024. 9. 15. 이전 1 2 3 4 5 6 7 ··· 33 다음 728x90 LIST