본문 바로가기

자작 한시(自作 漢詩)612

萬萬(만만) 아주 Very한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 나는 정말 운이 좋습니다행복은 당신 덕분이에요 전혀 생각하지 아니한 상태여서사랑은 아주 더 행운입니다 我萬萬多幸(아만만다행) 幸福因汝幸(행복인여행) 千千萬意外(천천만의외) 愛萬萬更幸(애만만경행) ※ 萬萬(만만): 아주, 느낌의 정도가 헤아릴 수 없을 만큼 큼※ 多幸(다행): 뜻밖에 일이 잘되어 운이 좋음※ 千千萬意外(천천만의외): 천만뜻밖, 전혀 생각하지 아니한 상태 2025. 5. 30.
擁抱花紋(옹포화문) 꽃무늬를 품다 Embrace the floral pattern 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 하얀 무늬, 노랑 무늬, 빨강 무늬제각각 아름다움 뽐내고 있네서로 서로 어울려서 더욱 화려하여내 마음도 다양한 무늬 품고 싶구나 白紋黃彩而紅紋(백문황채이홍문) 每各各自吹美縝(매각각자취미진) 相互調和更華麗(상호조화경화려) 我亦擁抱多樣紋(아역옹포다양문) White pattern, yellow pattern, red pattern,Each one of them shows off its beautyThey are more splendid when they are combined with each other,My heart also wants to hold various patterns ※ 擁抱(옹포): 부등켜 안음 2025. 5. 29.
寄生人間(기생인간) 기생 인간 Parasitic Human한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 기생충 같은 인간스스로 노력하지 않는 인간자기 이익만 추구하는 인간그 사람은 바로 자신입니다 似寄生蟲人(사기생충인) 不自努力人(부자노력인) 只得自益人(지득자익인) 其人是本人(기인시본인) Parasite-like human,A person who does not make efforts on his ownA person who only pursues his own interests,That person is himself ※ 寄生(기생): 다른 동물 또는 식물에 붙어서 양분을 얻어 사는 것※ 自益(자익): 자기의 이익 2025. 5. 28.
繁華子(번화자) 꽃같은 사람 A person like a flower한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 멍하니 그저 쳐다볼 수밖에 없고백 번 또 천 번 보고 싶은 얼굴그대를 볼수록 더욱 예쁘고 더욱 고아서 꽃밭에서 너의 얼굴 수없이 그려보네 只能茫然狀凝觀(지능망연상응관) 百番千番想看顏(백번천번상간안) 越看汝越美越麗(월간여월미월려) 花園裡描萬萬顏(화원리묘만만안) I can only stare blankly,A face I want to see a hundred or a thousand timesThe more I see you, the more beautiful and lovely you become,I draw your face countless times in the flower garden ※ 繁華子(번화자): 얼굴빛이 .. 2025. 5. 27.
亦然(역연) 또한 그러하네 To be the same also한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 남색하늘 아래 구름 바다는서로 오순도순하네싱그러운 초록 나무 아래너와 나도 또한 오손도손하네 藍天下雲海(남천하운해)相和氣藹藹(상화기애애)新綠色樹下(신록색수하)汝我亦和諧(여아역화해) The sea of clouds under the blue sky,You talk to each other nicely and get along wellUnder the fresh green trees,You and I also get warmly and get along well ※ 亦然(역연): 또한 그러함※ 雲海(운해): 바다처럼 넓게 깔린 구름 ※ 和氣靄靄(화기애애): 온화하고 화목한 분위기가 넘쳐흐름※ 和諧(화해): 화목하게 어울림 2025. 5. 26.
語魔力(어마력) 말의 마력 The magic of language한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 발 없는 말이 천리를 갈 수 있고칼날 없는 말이 예리한 비수가 되기도 하네날개 없는 말이 되돌아올 수 있으니당연히 항상 진실을 말해야 합니다 言無腿可走千里(언무퇴가주천리) 語無刃變成尖匕(어무인변성첨비) 話無翼也能回歸(화무익야능회귀)話眞實應當恒時(화진실응당항시) A language without legs can travel a thousand miles,Words without a blade can become sharp knivesThe wingless language can return,Of course, you should always tell the truth ※ 應當(응당): 응당히, 당연히 2025. 5. 25.
心中湖(심중호) 마음 속의 호수 Lake in the heart한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 홀로 예쁜 색을 호수속에 더해보고그리운 구름도 호수 위에 놓아보네일렁이는 바람따라 향기따라 호수에 내 마음의 순수함도 담아보네 獨湖裡添加彩紋(독호리첨가채문) 亦湖上爲放戀雲(역호상위방련운) 搖曳隨風追隨香(요예수풍추수향) 亦湖中放我心純(역호중방아심순) I try adding some pretty colors to the lake alone,I also put the longed-for clouds on the lakeFollowing the swaying wind, following the scent,I also put the purity of my heart into the lake ※ 彩紋(채문): 아름답게 채색한 무늬※ 搖曳(요예).. 2025. 5. 24.
綠色神話(녹색신화) 초록의 신화 The Myth of Green한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 매년 싱그러운 새순이 돋아나고시간에 따라 더욱 짙어져가네알록달록 예복입고 마지막 인사하고미련없이 흙색옷 입고 따라가네 每年新鮮新芽萌(매년신선신아맹) 隨時間推移變濃(수시간추이변농) 彩鮮服裝後告別(채선복장후고별) 無遺憾着土服從(무유감착토복종) Every year, fresh new shoots sprout,It gets darker over timeSaying goodbye for the last time in colorful attire,Follow time without any hesitation, wearing a brown dress ※ 推移(추이): 일이나 형편이 차차 옮아 가거나 변해 감※ 未練(미련): 딱 잘라 단념하지 못하.. 2025. 5. 23.
柳樹低語(유수저어) 버드나무 속삭임 Whisper of the willow tree한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 흐르는 물소리 너무 듣고 싶어서가지마다 수많은 가는 읊조림을 드리우고 있네슬픈 일 듣고 또 기쁜 일 듣고서여기저기 솜털이 읊조림 소리 전하고 있네 好想聽聽流水音(호상청청류수음)每枝垂無數細吟(매지수무수세음)聞悲事又聆喜事(문비사우령희사)到處綿毛傳吟音(도처면모전음음) You really want to hear the sound of flowing water,Each branch is giving off countless thin murmursAfter hearing sad news and happy news again,Here and there, the fluff is conveying the sound of murmurin.. 2025. 5. 22.