본문 바로가기
728x90

분류 전체보기960

李孝石文學館(이효석문학관) Lee Hyoseok Memorial Hall 가을 소나무 아래서 봉평 마을을 바라보며 소설 속에서 그대와 함께 있고 싶네요 秋松下看蓬坪村(추송하간봉평촌) 小說中想留與汝(소설중상류여여) Looking at Bongpyeong Village under the pine trees in autumn Want to be with you in the novel 2023. 11. 2.
秋雨(추우) 가을 비 Autumn rain 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 한방울 한방울 가을 비가 내리니 조금씩 조금씩 추억이 되살아나네 한방울 한방울 가을 비가 그치니 조금씩 조금씩 가을이 지나가네 一滴一滴秋雨落(일적일적추우락) 點點滴滴追憶開(점점적적추억개) 一點一點秋雨停(일점일점추우정) 滴滴點點秋過去(적적점점추과거) Fall rain falls, drop by drop Little by little, memories come back Drop by drop, the autumn rain stops Autumn is passing by little by little ※ 點點滴滴(점점적적): 조금씩, 방울 방울 2023. 11. 1.
赫爾辛基座堂(혁이신기좌당) 헬싱키 대성당 Helsinki Cathedral(Helsingin Tuomiokirkko) 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 흰색 건물 위의 초록색 지붕을 하고서는 시의 중심부에 높게 우뚝 서서 있네 눈 싸인 산 위의 한 상록수처럼 국민의 아픔과 슬픔을 달래주고 있네 白建物上有綠屋(백건물상유록옥) 高矗立有市中地(고촉립유시중지) 如雪山上常綠樹(여설산상상록수) 撫慰民之痛與悲(무위민지통여비) With a green roof on a white building Standing tall in the heart of the city Like an evergreen tree on a snow-covered mountain Soothing the pain and sorrow of the people ※ 矗立(촉립): 우뚝 솟음.. 2023. 10. 31.
湖鏡(湖鏡) 호수 거울 Lake mirror 호수 수면 위 아래가 모두 같구나 나와 너의 마음도 이처럼 같으면 좋겠네 湖面上下全一樣(호면상하전일양) 我心汝心希這樣(아심여심희저양) The top and bottom of the lake is the same Wish my heart and yours were like this too ※ 這樣(저양): 이렇게, 이러한 2023. 10. 30.
台灣野流海洋公園(대만야류해양공원) Taiwan Yeliu Ocean Park 폭풍우가 몰아칠 때의 나와 같이 파도와 바람이 지어낸 시간이네 如我在風雨時間(여아재풍우시간) 時間由海浪風造(시간유해랑풍조) Like me when a storm rages Time created by waves and wind ※ 野流(야류): 경사가 완만한 들 위를 흐르는 강 ※ 海浪(해랑): 파도, 파랑 2023. 10. 30.
香草園農園(향초원농원) 허브 농원 Farm Herbnara 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 자연 속에서 아름다운 가을날 맑은 물과 허브 향기가 어울려 흘러가네 다양한 허브의 향연속에서 밝은 웃음과 맑은 마음이 어울려 피어나네 自然中美麗秋日(자연중미려추일) 清水藥草香諧波(청수약초향해파) 多樣香草盛宴中(다양향초성연중) 亮笑清心調和開(양소청심조화개) Beautiful fall day in nature Clear water and herbal scent flow together In a feast of various herbs A bright smile and a clear mind bloom together ※ 香草(향초): 허브, 약초 ※ 盛宴(성연): 성대히 차린 연회 2023. 10. 29.
雲花(운화) 구름 꽃 Cloud flower 산봉우리 마다 희게 피어나서 내 사랑과 같이 하얗고 밝구나 每座山峰綻放白(매좌산봉탄방백) 似我愛人白又亮(사아애인백우량) Blooming white on every mountain peak White and bright like my love 2023. 10. 28.
臺灣白蝴蝶(대만백호접) 대만흰나비 Taiwan white butterfly 초원 위의 작은 꽃들 사이로 부드럽게 날며 하얀 소식을 전하고 있네 草原上小花之間(초원상소화지간) 柔飛翔傳白消息(유비상전백소식) Among the small flowers on the meadow Flying softly, delivering white news ※ 飛翔(비상): 공중을 날아다님 2023. 10. 28.
霧湖(무호) 안개 호수 Foggy lake 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 깊은 산속에 작은 눈물방울들 모여서 쪽빛 하늘 아래 호수 물이 하얗구나 가을 바람 따라 서러움을 담아 보려 하지만 가을 햇살 아래 호수는 사라져가네 深山中小淚珠聚(심산중소루주취) 藍天空下湖水暠(남천공하호수고) 欲貯悲傷隨秋風(욕저비상수추풍) 秋陽光下湖水消(추양광하호수소) Deep in the mountains, small teardrops gather together The lake is white under the indigo sky Try to capture the sadness follow the autumn wind, but The lake disappears under the autumn sunlight 2023. 10. 27.
728x90
LIST