728x90 자작한시 시작(自作漢詩 詩作)607 牡丹(모란) 목단 Peony 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 그대는 고상한 향기와 제일가는 색을 지닌 꽃이런가 그대는 부귀의 기품이 있는 꽃이고 귀빈이신가 사람들은 그대를 꽃 중의 왕이라 부르지만 나는 그대를 꽃 중의 신이라 말하고 싶네 汝天香國色花嗎(여천향국색화마) 你富貴花貴客嗎(니부귀화귀객마) 人稱汝為花中王(인칭여위화중왕) 我想說你花神子(아상설니화신자) ※ 天香國色(천향국색): 천하에서 제일가는 향기와 빛깔 ※ 富貴花(부귀화): 부귀한 상이 있는 꽃 ※ 花中花(화중화): 꽃 가운데서 가장 아름다운 꽃 2023. 4. 6. 雨珠(우주) 비 구슬 Rain bead 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 새싹 위에 동글동글 맺힌 비 구슬 불빛 아래에서 서로서로 반짝 빛나고 있네 만약 이 구슬을 모아서 담아갈 수 있다면 이를 복숭아나무와 배나무에 널리 뿌리고 싶어져라 萌芽上圓圓雨珠(맹아상원원우주) 燈光下彼此閃爍(등광하피차섬삭) 若能集拿去這珠(약능집나거저주) 想要撒遍桃梨木(상요살편도리목) ※ 彼此(피차): 상호, 쌍방, 서로 ※ 閃爍(섬삭): 번쩍하고 빛나는 모양 ※ 拿去(나거): 가져가다 ※ 想要(상요): ~하려고 하다, 원하다 2023. 4. 5. 白牆上爬山虎畫(백장상파산호화) 흰벽의 담쟁이덩굴 그림 Ivy painting on white wall 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 겨울 동안 그대는 흑백의 그림를 그리고는 봄 동안 그 위에 어린 잎을 그리네요 이 밖에 녹색의 꽃과 덩굴손을 그리고 다시 가을 철에는 붉은 단풍을 그려내네요 冬期汝繪黑白畫(동기여회흑백화) 春間此上繪嫩葉(춘간차상회눈엽) 此外描綠花卷鬚(차외묘록화권수) 復秋間畫紅色葉(부추간화홍색엽) ※ 嫩葉(눈엽): 어린 잎 ※ 冬期(동기): 겨울 동안, 겨울 철 ※ 春間(춘간): 봄 사이, 봄 동안 ※ 卷鬚(권수): 덩굴손 2023. 4. 4. 野生花(야생화) - 二花 절로 피는 꽃 - 두번째 꽃 Wild flowers - second flower 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 누군가 초청 하지 않아도 봄맞이 하고 산야에 스스로 봄의 시를 짓기 시작하네 그대를 생각하고 생각하며 묵묵히 기다리며 작은 꽃으로 그대에게 편지를 띄우네 誰不招請迎接春(수불초청영접춘) 山野自春詩始撰(산야자춘시시잔) 想汝想汝默默待(상여상여묵묵대) 用小花給汝封信(용소화급여봉신) ※ 默默(묵묵): 아무 말없이 잠잠함 ※ 封信(봉신): 편지 2023. 4. 3. 野生花(야생화) - 一花 들에 절로 피는 꽃 - 첫번째 꽃 Wild flowers - first flower 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 작고 요염하지 않고 같은 곳에서 피고 허전한 봄 들판 여러 곳에 수를 놓고 있지요 사람들은 이를 매우 알기 어렵겠지만 봄은 진정으로 이 속에서 수 놓기를 시작한다네 小而不艶一起綻(소이불염일기탄) 空虛春田在在繡(공허춘전재재수) 人們是很難知道(인문시흔난지도) 春眞正是裡始繡(춘진정시리시수) ※ 一起(일기): 한 곳, 한데, 같은 곳 ※ 在在(재재): 여러 곳, 곳곳, 도처에 ※ 很(흔): 매우, 아주, 대단히 ※ 知道(지도): 알다, 이해하다, 깨닫다 2023. 4. 3. 花雲(화운) 꽃 구름 Flower cloud 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 꽃봉오리가 동시에 활짝 피어나서 산과 들에 꽃 구름이 생겨나네 구름 위로 봄바람이 시기하니 구름 아래 꽃비가 날리네 花蕾同時綻(화뢰동시탄) 山野花雲生(산야화운생) 雲上春風嫉(운상춘풍질) 雲下花雨揚(운하화우양) ※ 花雲(화운): 많은 벚꽃이 피어 구름처럼 보이는 모양 ※ 花蕾(화뢰): 망울만 맺히고 아직 피지 아니한 꽃, 꽃봉오리 ※ 花雨(화우): 비가 오듯이 흩어져 날리는 꽃잎 2023. 4. 2. 樺木花(화목화) 벚꽃 Cherry Blossom 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 가지마다 꽃별이 피어나서 서로서로 바라보며 빛나고 있네 가지마다 꽃보라가 날리니 서로서로 웃으며 화장하고 있네 每枝花星開(매지화성개) 互相看而晃(호상간이황) 每枝花雪揚(매지화설양) 相互笑而妝(상호소이장) ※ 相互(상호), 互相(호상): 서로, 서로서로 ※ 花雪(화설): 꽃보라, 버들솜, 꽃같이 곱고 눈처럼 흰 얼굴 2023. 4. 1. 情人月亮(정인월량) 연인의 달 Lover moon 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 지나치는 얼굴은 삭월이고 수줍은 얼굴은 초승달이네 살피는 얼굴은 반달이고 웃움 짓는 얼굴은 보름달이네 의심하는 얼굴도 반달이고 포기한 얼굴은 그믐달이네 실망한 얼굴도 삭월이고 연인의 얼굴은 괴로운 달이네 過臉是朔月(과검시삭월) 羞面是新月(수면시신월) 審容是半月(심용시반월) 笑顔是滿月(소안시만월) 疑容是半月(의용시반월) 棄貌是朓月(기모시조월) 失臉是朔月(실검시삭월) 情人容苦月(정인용고월) ※ 臉(검): 뺨, 얼굴 ※ 朔月(삭월): 합삭 ※ 初月(초월): 초승달 ※ 滿月(만월): 보름달 ※ 朓月(조): 그믐달 2023. 3. 31. 哀哀(애애) 구슬픔 Sadness 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 나비가 꿀 모으러 오고 작은 새는 꽃눈 보러 오네 꿀벌도 꿀 모으러 오는데 당신만 나를 보러 오지 않네 蝴蝶來採蜜(호접래채밀) 小鳥來花芽(소조래화아) 蜜蜂來採蜜(밀봉래채밀) 汝不來看我(여부래간아) ※ 哀哀(애애): 구슬픔, 매우 슬픔 ※ 蝴蝶(호접): 나비 ※ 採蜜(채밀): 꿀을 뜸 ※ 花芽(화아): 자라서 꽃이 될 눈 ※ 蜜蜂(밀봉): 꿀벌 2023. 3. 31. 이전 1 ··· 57 58 59 60 61 62 63 ··· 68 다음 728x90 LIST