728x90 분류 전체보기926 静静(정정) 가만히 Quietly 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 삶의 진실에 가만히 닿아보고삶의 거짓을 가만히 바라보네삶의 두려운 순간 마다몸을 돌려 옛날을 생각합니다 静静觸生眞(정정촉생진) 悄悄看生假(초초간생가) 生中每懼時(생중매구시) 轉身想過去(전신상과거) I quietly touch the truth of lifequietly look at the lies of lifeIn every fearful moment of lifeturn my body and think of the old days ※ 静静(정정), 悄悄(초초): 가만히, 가마가만 2024. 9. 6. 有無(유무) 있음과 없음 Yes or no 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 있음과 없음 그리고 없음과 있음 사람살이에 늘 따라오네 있음과 있음 그리고 없음과 없음 사람살이에 늘 상처이네 有無而無有(유무이무유) 人生中常常(인생중상상) 有有而無無(유유이무무) 人生中傷傷(인생중상상) Existence and non-existence and non-existence and presence it always follows people’s lives Existence and Existence and Absence and Absence there are always wounds in human life ※ 有無(유무): 있음과 없음 2024. 9. 5. <2024.08.28.(수)> 가을 배추와 무 모종(苗種)을 심다 08:00경 집에서 텃밭으로 향했다. 뜨거운 햇살을 맞이하며 차로 아동하였다.몇일 전에 이랑을 만들고 거름도 주었던 텃밭에 가기 전에 배추 모종 30뿌리, 무 모종 30뿌리를 사서 이동하였다. 폭염으로 땀을 흘리면서 모종을 심었다. 8월말 더위로 인해서 배추와 무 농사에서 가장 힘든 때라는 것을 다시금 또 되새기는 시간이었다. 물도 주면서 잘 자라기를 기원하며 집으로 이동하였다. 植秋(식추) 가을을 심다Plant autumn 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 뜨거운 폭염 아래에서서민의 무를 심는다다가온 가을날 속에서배추의 가족을 심는다 熱浪陽光下(열랑양광하) 植百姓蘿蔔(식백성라복)到來秋日裡(도래추일리) 植白菜家族(식백채가족) Under the scorching heatplanting the co.. 2024. 9. 4. 晚夏朝林路(만하조림로) 늦여름 아침 숲길 Forest path in late summer morning 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 인적 드문 아침 숲길 속에 초목 사이로 풀벌레 소리 가득하구나 시원한 바람에 초록 잎 일렁거리니 노란 햇살이 나무 사이로 스며 스며드네 人跡稀朝林路中(인적희조림로중) 草木間滿草虫音(초목간만초훼음) 因涼風綠葉搖曳(인량풍록엽요예) 黃陽光木間透渗(황양광목간투삼) In the morning forest path with few human footsteps there is a lot of sound of insects between the plants Green leaves swaying in the cool breeze yellow sunlight seeps through the trees ※ 搖.. 2024. 9. 3. 漂浮(표부) 떠돌다 Float 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 구름은 하늘 위에 떠있고 바다는 하늘 아래 떠있네 사랑은 시간 속에서 사라지고 인생은 시간 속에 떠있네 雲在天上浮(운재천상부) 海在天下浮(해재천하부) 愛在時裡消(애재시리소) 生在時裡浮(생재시리부) Clouds are floating in the sky The sea floats under the sky Love disappears in time Life is floating in time ※ 漂浮(표부): (물 위를) 떠돌다, 둥둥 뜨다 2024. 9. 2. 木理(목리) 나이테 Growth ring 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 해마다 기념하는 둥근 반지 사랑과 고뇌의 말미이네 해마다 커지는 둥근 반지 너의 마음속에도 쌓고 싶구나 每年紀念圓半指(매년기념원반지) 是愛與痛苦末尾(시애여통고말미) 每年變大圓指環(매년변대원지환) 亦想積在汝心裡(역상적재여심리) A round ring to commemorate each year it's the end of love and agony A round ring that gets bigger every year i also want to accumulate it in your heart ※ 木理(목리): 나뭇결, 나이테 ※ 半指(반지): 장식으로 손가락에 끼는 고리 ※ 末尾(말미): 어느 기간의 끝부분 ※ 指環(지환): 가락지 2024. 9. 1. 一張郵票(일장우표) 우표 한 장 A sheet of stamps 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 침을 발라 붙인 우표 한 장 나의 마음을 간직한 편지에 붙이네 아버지가 주신 우표 앨범 다시 보고 눈물로 답장하네 唾液貼上一郵票(타액첩상일우표) 貼保我心便紙上(첩보아심편지상) 父送給我集郵冊(부송급아집우책) 再看以淚流答狀(재간이루류답상) A stamp with a spit on it i'm attaching it to the letter that holds my heart The stamp album my father gave me i saw it again and replied with tears ※ 唾液(타액): 침, 입속의 침샘에서 분비되는 무색의 끈기 있는 소화액 ※ 答狀(답장): 회답하는 편지를 보냄. 또는 그 편지 2024. 8. 31. 看著白雲(간저백운) 흰구름을 바라보며 Looking at the white clouds한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 쪽빛 바다에 흰 조각배 떠있고바람 따라서 흘러 흘러 가네어릴 적 평상에 누워서 보던 그 흰구름이 지금도 정처 없이 흘러 가네 小船漂浮藍海上(소선표부람해상) 隨著風而流又流(수저풍이류우류) 小時平牀上躺看(소시평상상당간) 只今其白雲漂流(지금기백운표류) A white boat is floating on the purple seaflowing with the wind and flowing awayI used to watch it lying on the bed when I was youngthose white clouds still drift aimlessly ※ 漂浮(표부): (물 위를) 떠돌다, 둥둥 뜨다※ 漂流(표.. 2024. 8. 30. 非常口(비상구) 비상구 Emergency exit 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 긴급 출입구이고 유도등도 있네요 내 인생의 비상구는 역시 당신의 웃는 모습입니다 緊急出入口(긴급출입구) 亦有誘導燈(역유유도등) 我生非常口(아생비상구) 亦是汝笑容(역시여소용) This is an emergency exit there are also guide lights The emergency exit in my life is it is also your smile ※ 緊急(긴급): 요긴하고 급함 2024. 8. 29. 이전 1 ··· 12 13 14 15 16 17 18 ··· 103 다음 728x90 LIST