728x90
Forest path in late summer morning
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
인적 드문 아침 숲길 속에
초목 사이로 풀벌레 소리 가득하구나
시원한 바람에 초록 잎 일렁거리니
노란 햇살이 나무 사이로 스며 스며드네
人跡稀朝林路中(인적희조림로중)
草木間滿草虫音(초목간만초훼음)
因涼風綠葉搖曳(인량풍록엽요예)
黃陽光木間透渗(황양광목간투삼)
In the morning forest path with few human footsteps
there is a lot of sound of insects between the plants
Green leaves swaying in the cool breeze
yellow sunlight seeps through the trees
※ 搖曳(요예): 흔들흔들 움직임
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
藥食同源(약식동원) 약과 음식은 근원이 같네 (10) | 2024.09.08 |
---|---|
扇風機(선풍기) 선풍기 (10) | 2024.09.07 |
木理(목리) 나이테 (12) | 2024.09.01 |
一張郵票(일장우표) 우표 한 장 (8) | 2024.08.31 |
看著白雲(간저백운) 흰구름을 바라보며 (12) | 2024.08.30 |