본문 바로가기
728x90

분류 전체보기927

小豆氷水(소두빙수) 팥빙수 Patbingsu(Shaved Ice with Red Beans) 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 얼음을 갈아 눈처럼 만들고 삶은 팥, 연유, 떡을 섞는 다네 잠시나마 무더위를 잊게 해주는 그대와 함께한 여름의 추억일세 磨碎冰而作如雪(마쇄빙이작여설)  混熟小豆煉乳餠(혼숙소두련유병) 暫時忘却暴暑溫(잠시망각폭서온)  與汝是夏天回想(여여시하천회상)  Grind ice to make it is like snow mix boiled red beans, condensed milk, and rice cake Helps you forget the heat for a moment memories of summer with you ※ 磨碎(마쇄): 갈아서 부숨 ※ 暴暑(폭서): 매우 심한 더위 ※ 忘却(망각): 어.. 2024. 8. 11.
夏傍晚林路(하방만림로) 여름 저녁의 숲길 Forest path on a summer evening 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 어둠이 겹겹이 쌓여 지고 나무들은 암록색 옷으로 갈아 입네 새소리 사라지고 풀벌레 소리 들려오니 가로등불 아래에서 내 발자국 찾아보네   黑暗一層層堆積(흑암일층층퇴적)  樹在換暗綠衣服(수재환암록의복)  鳥鳴消失聽蟲鳴(조명소실청충명)  路燈下尋我足跡(로등하심아족적)  The darkness piles up in layersthe trees change into dark green clothesThe sound of birds has disappeared and the sound of insects can be heardi'm looking for my footprints under the streetlight※.. 2024. 8. 10.
人生函數(인생함수) f(x)=인생(x) Life function 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 재산을 입력하면 0이 되고 출생에 대응되는 값은 죽음이네 기억을 입력하면 없음이 되고 사랑에 대응되는 값은 아름다움이 되네 若入財産變爲零(약입재산변위영)  出生對應價是死(출생대응가시사)  入記憶時變成無(입기억시변성무)  愛情對應價是嘉(애정대응가시가) If you enter the property, it becomes 0 the price corresponding to birth is death When entering a memory, it becomes none the value that corresponds to love is beauty ※ 嘉(가): 아름답다, 근사하다, 복, 행복 2024. 8. 9.
奧妙菌(오묘균) 오묘한 버섯 Mysterious Mushroom 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 식물도 아니고 동물도 아니고그늘진 땅이나 썩은 나무에서 자라네각양각색 오묘한 모습으로 모두 숲의 청소부 이네  不是植物不動物(부시식물부동물)生長於陰土腐樹(생장어음토부수)各樣各色奧妙貌(각양각색오묘모)都是森林淸掃夫(도시삼림청소부)   It's neither a plant nor an animalgrows in shady soil or rotten treesIn various mysterious figuresthey are all forest sweepers※ 奧妙(오묘): 심오하고 미묘함 2024. 8. 8.
蘚苔庭園(선태정원) 이끼 정원 Moss garden 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 습기 있고 그늘진 곳에서 살며 흙의 영양순환을 담당하네 바위와 나무를 푸르게 덧칠하며  숲을 더욱 푸르게 하는 화선이네 生活在濕氣陰地(생활재습기음지)  擔當土養分循環(담당토양분순환)  上塗石木以綠色(상도석목이록색)  變林更綠位畵仙(변림갱록위화선)    Live in moist and shady places it is responsible for the nutrient cycle of the soil Painting the rocks and trees green again he is a very talented painter who makes the forest greener※ 蘚苔(선태): 관다발 조직이 발달되지 않은 식물을 통틀어 이르는 말,.. 2024. 8. 7.
萱草(훤초) 원추리 Daylily 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 출산을 앞둔 엄마의 얼굴처럼 어린 자식을 보호하는 어미 같네 나의 근심을 잊게 하는 너의 자태에 늘 그대와 함께 있고 싶어지네 如將生產母親顔(여장생산모친안)  如母親保護幼孩(여모친보호유해)  汝姿態忘我憂患(여자태망아우환)  與汝恒常想和在(여여항상상화재)  Like the face of a mother about to give birth you look like a mother protecting her young child Your appearance makes me forget my worries i always want to be with you ※ 幼孩(유해): 젖먹이나 어린아이 2024. 8. 6.
飮咖啡 其一(음가배 기일) 커피를 마시며 1 Drink coffee 1한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 비오는 날 커피를 마시며창에 비친 나를 바라보네커피 향기를 맡으면서차 속에 예쁜 너를 그려보네 雨天飮咖啡(우천음가배)看窓上映余(간창상영여) 嗅咖啡香時(후가배향시)茶裡畫麗汝(다리화려여)  Drinking coffee on a rainy dayI look at me reflected in the windowWhile drinking the scent of coffeeI picture you pretty in the tea ※ 咖啡(가배): ‘커피(coffee)’의 음역어 2024. 8. 5.
雨中我(우중아) 비 속의 나 Me in the rain 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 비가 내릴 때 하늘을 보니 빗물은 우수로 뒤덮이네 비 오는 날에 나를 비추니 그리움이 다시 짙어지네 下雨時望天(하우시망천)    雨水被憂愁(우수피우수)   雨天時映我(우천시영아)  慕心再濃厚(모심재농후)  Looked at the sky when it rained rainwater is covered with melancholy Shine on me on a rainy day the longing gets deeper again ※ 憂愁(우수): 근심과 걱정을 아울러 이르는 말 2024. 8. 4.
顔面(안면) 얼굴 Face 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 이 속에 미소가 있고 여기에 슬픔도 있네 이 속에 사랑도 있어 얼굴은 마음의 말이네 這裡有微笑(저리유미소)  此處亦存悲(차처역존비)  這裡有愛情(저리유애정)  顔是心言語(안시심언어)  There is a smile in this there is sadness here too There's love in this the face is the words of the heart※ 顔面(안면): 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞면 2024. 8. 3.
728x90
LIST