728x90 자작한시 시작(自作漢詩 詩作)610 雜草(잡초) 잡풀 Weeds한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 산과 들판에서 저절로 나서 자라고알아서 번식하고 뒤섞이다고 하네서러움과 핍박을 받고 자라지만그대는 자연스럽고 자유롭다네 自生長在山野間(자생장재산야간) 說可以自繁雜糅(설가이자번잡유) 雖傷感逼迫中長(수상감핍박중장) 汝是自然而自由(여시자연이자유) It grows naturally in the mountains and fieldsthey say they reproduce and mix on their ownAlthough you grow up in sorrow and persecutionyou are natural and free ※ 雜草(잡초): 가꾸지 않아도 저절로 나서 자라는 여러 가지 풀※ 雜糅(잡유): 여러 가지가 뒤섞여 혼잡하다.※ 傷感(상감): .. 2024. 8. 16. 在暴炎中(재폭염중) 폭염속에서 In the heat wave한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 한여름의 더위는 붉게 물들고 소낙비는 진한 초록을 덧칠하는구나 삼복더위로 몸은 붉게 물들어서 흰색과 남색으로 하늘을 색칠해보네 盛夏炎熱成紅色(성하염열성홍색) 暴雨再漆深綠色(폭우재칠심록색) 因三伏暑身染紅(인삼복서신염홍) 於天塗白和藍色(어천도백화람색) The midsummer heat is dyed red sudden shower adds a deep green color My body turned red from the midsummer heat paint the sky in white and blue ※ 暴炎(폭염): 매우 심(甚)한 더위 ※ 盛夏(성하): 한여름, 더위가 한창인 여름 ※ 炎熱(염열): 몹시 심(甚)한 더위 ※ 暴.. 2024. 8. 14. 畫出世上(화출세상) 세상을 그리다 Describe the world한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 여러 가지 색연필로 여러 생각을 그려보네 다채로운 물감으로 여러 삶을 그려보네 以多種色筆(이다종색필) 畫出多思想(화출다사상) 以多彩顏料(이다채안료) 畫生多世上(화생다세상) With various colored pencils I'm drawing many thoughts With colorful paints I'm painting many worlds ※ 多彩(다채): 여러 가지 빛깔이 어울려 아름다움 ※ 思想(사상): 사유를 통하여 생겨나는 생각 2024. 8. 12. 小豆氷水(소두빙수) 팥빙수 Patbingsu(Shaved Ice with Red Beans) 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 얼음을 갈아 눈처럼 만들고 삶은 팥, 연유, 떡을 섞는 다네 잠시나마 무더위를 잊게 해주는 그대와 함께한 여름의 추억일세 磨碎冰而作如雪(마쇄빙이작여설) 混熟小豆煉乳餠(혼숙소두련유병) 暫時忘却暴暑溫(잠시망각폭서온) 與汝是夏天回想(여여시하천회상) Grind ice to make it is like snow mix boiled red beans, condensed milk, and rice cake Helps you forget the heat for a moment memories of summer with you ※ 磨碎(마쇄): 갈아서 부숨 ※ 暴暑(폭서): 매우 심한 더위 ※ 忘却(망각): 어.. 2024. 8. 11. 夏傍晚林路(하방만림로) 여름 저녁의 숲길 Forest path on a summer evening 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 어둠이 겹겹이 쌓여 지고 나무들은 암록색 옷으로 갈아 입네 새소리 사라지고 풀벌레 소리 들려오니 가로등불 아래에서 내 발자국 찾아보네 黑暗一層層堆積(흑암일층층퇴적) 樹在換暗綠衣服(수재환암록의복) 鳥鳴消失聽蟲鳴(조명소실청충명) 路燈下尋我足跡(로등하심아족적) The darkness piles up in layersthe trees change into dark green clothesThe sound of birds has disappeared and the sound of insects can be heardi'm looking for my footprints under the streetlight※.. 2024. 8. 10. 人生函數(인생함수) f(x)=인생(x) Life function 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 재산을 입력하면 0이 되고 출생에 대응되는 값은 죽음이네 기억을 입력하면 없음이 되고 사랑에 대응되는 값은 아름다움이 되네 若入財産變爲零(약입재산변위영) 出生對應價是死(출생대응가시사) 入記憶時變成無(입기억시변성무) 愛情對應價是嘉(애정대응가시가) If you enter the property, it becomes 0 the price corresponding to birth is death When entering a memory, it becomes none the value that corresponds to love is beauty ※ 嘉(가): 아름답다, 근사하다, 복, 행복 2024. 8. 9. 奧妙菌(오묘균) 오묘한 버섯 Mysterious Mushroom 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 식물도 아니고 동물도 아니고그늘진 땅이나 썩은 나무에서 자라네각양각색 오묘한 모습으로 모두 숲의 청소부 이네 不是植物不動物(부시식물부동물)生長於陰土腐樹(생장어음토부수)各樣各色奧妙貌(각양각색오묘모)都是森林淸掃夫(도시삼림청소부) It's neither a plant nor an animalgrows in shady soil or rotten treesIn various mysterious figuresthey are all forest sweepers※ 奧妙(오묘): 심오하고 미묘함 2024. 8. 8. 蘚苔庭園(선태정원) 이끼 정원 Moss garden 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 습기 있고 그늘진 곳에서 살며 흙의 영양순환을 담당하네 바위와 나무를 푸르게 덧칠하며 숲을 더욱 푸르게 하는 화선이네 生活在濕氣陰地(생활재습기음지) 擔當土養分循環(담당토양분순환) 上塗石木以綠色(상도석목이록색) 變林更綠位畵仙(변림갱록위화선) Live in moist and shady places it is responsible for the nutrient cycle of the soil Painting the rocks and trees green again he is a very talented painter who makes the forest greener※ 蘚苔(선태): 관다발 조직이 발달되지 않은 식물을 통틀어 이르는 말,.. 2024. 8. 7. 萱草(훤초) 원추리 Daylily 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 출산을 앞둔 엄마의 얼굴처럼 어린 자식을 보호하는 어미 같네 나의 근심을 잊게 하는 너의 자태에 늘 그대와 함께 있고 싶어지네 如將生產母親顔(여장생산모친안) 如母親保護幼孩(여모친보호유해) 汝姿態忘我憂患(여자태망아우환) 與汝恒常想和在(여여항상상화재) Like the face of a mother about to give birth you look like a mother protecting her young child Your appearance makes me forget my worries i always want to be with you ※ 幼孩(유해): 젖먹이나 어린아이 2024. 8. 6. 이전 1 ··· 18 19 20 21 22 23 24 ··· 68 다음 728x90 LIST