본문 바로가기
중국 한시(中國 漢詩)/칠언절구(七言絕句)

山中問答(산중문답)

by 호석(皓石) 2023. 1. 22.
728x90

사진 출처(Photo source) : pixabay

한시여정(漢詩旅程)

靑蓮居士 李白(청련거사 이백)

 

내게 묻노니 무슨 일로 푸른 산속에 사는냐고 하면
웃으며 답하지 않으나 마음은 스스로 한가하네
복사꽃이 물 따라 아득히 흘러가니
특별한 천지에 있는데 인간세계가 아니네

聞余何事棲碧山(문여하사서벽산)
笑而不答心自閑(소이부답심자한)
桃花流水杳然去(도화유수묘연거)
別有天地非人間(별유천지비인간)

728x90
LIST

'중국 한시(中國 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글

送友人(송우인)  (1) 2023.02.09
江村卽事(강촌즉사)  (1) 2023.02.07
山中與幽人對酌(산중여유인대작)  (1) 2023.02.07
東欄梨花(동란이화)  (1) 2023.02.06
山行(산행)  (1) 2023.01.23