본문 바로가기
자작 한시(自作 漢詩)/칠언절구(七言絕句)

一翁之花園裡(일옹지화원리) 한 노인의 꽃밭에서

by 호석(皓石) 2024. 10. 18.
728x90

一翁之花園裡(일옹지화원리) 한노인의 꽃밭에서 ❘ 2024.10. 권오채
一翁之花園裡(일옹지화원리) 한노인의 꽃밭에서 ❘ 2024.10. 권오채
一翁之花園裡(일옹지화원리) 한노인의 꽃밭에서 ❘ 2024.10. 권오채
一翁之花園裡(일옹지화원리) 한노인의 꽃밭에서 ❘ 2024.10. 권오채
一翁之花園裡(일옹지화원리) 한노인의 꽃밭에서 ❘ 2024.10. 권오채

In an old man's flower garden

한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채

올해에도 홀로노인

길가마다 꽃밭을 가꾸고 있네

곱고 순수이 피어날 때마다

가련노인마음 꽃이 피어나고 있구나

 

今年又孤一老人(금년우고일로인) 

每路邊種植花田(매로변종식화전) 

每麗而純花開時(매려이순화개시) 

可憐翁心花在綻(가련옹심화재탄)

 

This year, too, an old man living alone

are cultivating flower gardens on every roadside

Every time a beautiful and pure flower blooms,

the poor old man's heart is blooming

 

※ 種植(종식): 씨를 뿌리고 식물을 심는 일

※ 可憐(가련): 가엾고 불쌍함

 

 

 

728x90
LIST