IN Seoul ART-CHAEKBOGO
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
책으로 빚는 보물창고
예술로 잇는 공간
책과 예술이 공존하는
복합문화공간을 마주하네
用冊子創作寶庫(용책자창작보고)
以藝術連結空間(이예술련결공간)
圖書與藝術共存(도서여예술공존)
對複合文化空間(대복합문화공간)
A treasure trove made of books,
A space that leads to art
Where books and art coexist,
Facing a complex cultural space
※ 冊(책): 책, 문서
※ 寶庫(보고): 귀중한 물건을 간수하여 두는 곳
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
不知道(부지도) 알 수가 없네 (6) | 2024.11.07 |
---|---|
悽悽(처처) 매우 구슬프네 (6) | 2024.11.06 |
畵中仙遊峰(화중선유봉) 그림 속의 선유봉 (11) | 2024.10.20 |
一翁之花園裡(일옹지화원리) 한 노인의 꽃밭에서 (15) | 2024.10.18 |
虎壓寺往路上(호압사왕로상) 호압사 가는 길에 (11) | 2024.10.15 |