728x90







Cicada
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
땅속에서 십 수년
유충으로 살아가네
번식 활동을 하다가
몇 주일 후 죽는 다네
수컷은 임이 그리워서
빛 따라서 시끄러이 우네
5가지 덕을 지닌 채
익선관 모양을 하고 있네
地裡十幾年(지리십기년)
生活以幼蟲(생활이유충)
生繁殖活動(생번식활동)
幾週後死亡(기주후사망)
雄性想念您(웅성상념임)
隨光明噪鳴(수광명조명)
具有五種德(구유오종덕)
如翼善冠形(여익선관형)
More ten year in the ground
living as a larva
During reproductive activities
dies in a few weeks
Because the male misses you
it cries noisily according to the light
With five virtues
it’s shaped like Winged Cap
※ 五種德(오종덕): 옛날의 유학자들은 매미가 5가지 덕을 갖추고 있다고 여김
(文 淸 廉 儉 信)
※ 翼善冠(익선관): 왕과 왕세자가 곤룡포를 입고 집무할 때에 쓰던 관
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언율시(五言律詩)' 카테고리의 다른 글
冬便紙(동편지) 겨울 편지 (37) | 2024.12.26 |
---|---|
當步行秋路上(당보행추로상) 가을 길을 걷다가 (7) | 2024.10.27 |
在汝旁邊(재여방변) 그대 옆에서 (53) | 2024.07.27 |
蛙合唱(와합창) 개구리 합창 (52) | 2024.07.25 |
相光互光(상광호광) 서로의 빛 (51) | 2024.06.07 |