한시여정(漢詩旅程)
作者未詳(隱者)
우연히 소나무 아래에 와서
높이 돌베개를 베고 잠이드네
산중에 달력이 없으니
추위가 다 지나가도 날짜를 모르겠네
偶來松樹下(우래송수하)
高枕石頭眠(고침석두면)
山中無歷日(산중무력일)
寒盡不知年(한진부지년)
728x90
LIST
'중국 한시(中國 漢詩) > 오언절구(五言絕句)' 카테고리의 다른 글
昭君怨(소군원) 三首(삼수) (1) | 2023.02.02 |
---|---|
畵(화) (1) | 2023.01.25 |
春曉(춘효) (1) | 2023.01.24 |
淸夜吟(청야음) (1) | 2023.01.23 |
尋胡隱君(심호은군) (2) | 2023.01.22 |