728x90
Meeting inevitably being followed by parting
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
꽃은 피면 반드시 지게 되어있고
사랑이 있으면 반드시 이별이 따른다네
잎이 자라면 반드시 지게 되어있고
합해지면 반드시 나뉘어지게 되네
花開定凋謝(화개정조사)
有愛必離別(유애필리별)
葉長定凋零(엽장정조령)
有合必分裂(유합필분렬)
When a flower blooms, it must fall
if there is love, separation will inevitably follow
When leaves grow, they are sure to fall
if we come together, we will definitely be divided
※ 會者定離(회자정리): 만난 자(者)는 반드시 헤어짐
※ 凋謝(조사) 凋零(조령): 초목의 잎 따위가 시들어 떨어짐
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언절구(五言絕句)' 카테고리의 다른 글
顔面(안면) 얼굴 (66) | 2024.08.03 |
---|---|
草綠世上(초록세상) 초록 세상 (64) | 2024.07.31 |
虎圖案花(호도안화) 범 무늬 꽃 (63) | 2024.07.17 |
雨聲(우성) 빗소리 (57) | 2024.07.16 |
似自然風(사자연풍) 자연바람처럼 (58) | 2024.07.11 |