728x90 분류 전체보기955 上元(상원) 정월대보름 The day of the first full moon of the lunar year 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 오곡밥을 먹으며 한 해의 건강을 빌고 달집을 태우며 풍년을 빌어보네 내 더위 사가라고 외쳐보고 또 달맞이를 하며 소원도 빌어보네 食五穀米祈健康(식오곡미기건강) 燒月屋祈禱豐年(소월옥기도풍년) 大喊購去我暑熱(대함구거아서열) 又望滿月誓所願(우망만월서소원) Eat five-grain rice and pray for good health for the year ahead Burning a moon house and praying for a good harvest Buy my heat and shout to go away I look at the moon again and make a wi.. 2024. 2. 24. 冬春間路(동춘간로) 겨울과 봄 사잇길 The road between winter and spring 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 찬 바람도 메마른 대지를 떠나가고 인내의 시간도 녹아서 흘러 가네 지금 하얀색 사진을 벗겨내니 따뜻하고 싱그러운 마음이 피어나네 冷風離去燥大地(냉풍리거조대지) 忍耐時間融流淌(인내시간융류창) 至今除了白寫眞(지금제료백사진) 溫暖清新心綻放(온난청신심탄방) The cold wind leaves the dry land The time of patience melts and passes by Now I'm peeling off the white photo A warm and fresh heart blooms ※ 冷風(냉풍): 겨울에 부는 쌀쌀한 바람 ※ 掀掉(흔도): (덮어 가린 것을) 제거하다, 벗겨 내다 2024. 2. 23. 風雨交響詩(풍우교향시) 바람과 비의 교향시 Symphonic poem of wind and rain 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 봄바람 따라 싱그러운 노래 피어나고 격정적인 폭우와 강풍의 음이 울려 퍼지네 다채로운 깊은 마음의 소리 잔잔히 흐르다가 침울함 속에 따뜻한 정감의 리듬 드리우네 清新歌開隨春風(청신가개수춘풍) 暴雨狂風聲迴響(폭우광풍성회향) 多彩深心音靜流(다채심심음정류) 陰鬱裡溫情韻享(음울리온정운향) A fresh song blooms along with the spring breeze The sound of passionate rain and strong winds resonates The colorful deep sounds of my heart flow gently It's gloomy, but then it gives o.. 2024. 2. 22. 冬香水(동향수) 겨울 향수 Winter perfume 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 꽃향도 아니고 사향도 아닌 찬바람만이 전하는 순수한 나무향이네 풀향도 아니고 과일향도 아닌 오직 꾸밈없는 눈향만 가득하네요 不是花香不麝香(불시화향불사향) 只冷風随純木香(지랭풍수순목향) 非是草香非果香(비시초향비과향) 唯充滿純眞雪香(유충만순진설향) Not a floral scent, not a musk scent The pure scent of wood that only the cold wind carries Neither a grassy nor fruity scent It's filled with only the unadorned scent of snow ※ 麝香(사향): 사향노루의 사향샘을 건조하여 얻는 향료 ※ 純眞(순진): 마음이 꾸밈.. 2024. 2. 21. 雪中訪友人不遇(설중방우인불우) 설중 친구를 찾아와 만나지 못하고 I came looking for a friend in the snow but couldn't find him 한시여정(漢詩旅程) 白雲居士 李奎報(백운거사 이규보, 삼혹호선생, 고려 중기의 문신, 1168~1241) 눈빛이 종이보다 더 희어서 채찍을 들어 이름자를 써 놓네요 바람아 이 곳을 쓸지 말아다오 주인이 올 때까지 기다려주면 좋겠네 雪色白於紙(설색백어지) 擧鞭書姓字(거편서성자) 莫敎風掃地(막교풍소지) 好待主人至(호대주인지) Because the snow is whiter than paper Takes the whip and writes down name Wind, don’t sweep this place Hope you wait until the owner comes ※ 姓字(성자): 성을 나타내.. 2024. 2. 20. 冬眼淚(동안루) 겨울의 눈물 Tears of winter 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 맑고 순수한 하얀 세상을 주고 숨김없이 진솔한 모습도 보여 주네요 그럼에도 춘정만 기다리는 당신에게 홀로 하얀 눈물만을 흘리고 떠나가네요 給清純白色世上(급청순백색세상) 示無隱眞率模樣(시무은진솔모양) 不過汝等待春情(불과여등대춘정) 孤流下白淚去行(고류하백루거행) Give you a clear and pure white world You also show your honest side without hiding anything Nevertheless, to you who are only waiting for the mood of spring Leave alone, shedding only white tears ※ 春情(춘정): 봄의 정취 2024. 2. 19. 一日一日(일일일일) 하루하루 From day to day 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 어제 오늘 당신과 함께 있고 여러 마음으로 서로 바라보고 있네 내일도 또 당신과 함께 정성어린 마음으로 기다리고자 하네 昨今在與汝(작금재여여) 相看以多心(상간이다심) 明日再與汝(명일재여여) 想待以誠心(상대이성심) Yesterday and today I am with you Looking at each other with many hearts Tomorrow again with you Want to wait with a sincere heart ※ 多心(다심): 마음이 안 놓이어 여러 가지로 생각하거나 너무 걱정을 함 ※ 誠心(성심): 정성어린 마음 2024. 2. 18. 龜(구) 거북이 Turtle 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 십장생 중 하나의 상서로운 동물 여러 설화에도 등장하는 동물이네 느리지만 매우 끈기가 있어서 민화의 인기 모델이었다네 十長生中祥動物(십장생중상동물) 各說話中現動物(각설화중현동물) 緩慢但非常堅持(완만단비상견지) 民畫流行模型物(민화류행모형물) One of the 10 auspicious animals for longevity Animals that appear in various folk tales Slow but very persistent A popular model animal in folk paintings ※ 說話(설화): 신화, 전설, 민담 따위를 통틀어 이르는 말 ※ 緩慢(완만): 행동이 느릿느릿함 ※ 堅持(견지): 굳게 지니는 일 2024. 2. 17. 胶護謨靴(교호모화) 흰 고무신 White rubber shoes 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 어릴 적 산과 강에서도 논과 밭에서도 더운 날도 추운 날도 신고 다녔네 부모님이 사 주신 흰 고무신 늘 서러웠던 추억의 고무신 幼時於山川田野(유시어산천전야) 炎熱寒冷都穿鞋(염열한랭도천혜) 白膠鞋父母買給(백교혜부모매급) 恒悲傷回憶膠鞋(항비상회억교혜) When I was young, in the mountains, rivers, rice paddies, and fields I wore shoes on both hot and cold days The white rubber shoes my parents bought me Rubber shoes of always sad memories ※ 護謨靴(호모화): 고무신, 탄성 고무로 만든 신 ※.. 2024. 2. 16. 이전 1 ··· 37 38 39 40 41 42 43 ··· 107 다음 728x90 LIST