728x90
Me in the wind
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
바람은 나의 마음을 실어 보내고
나는 마음의 바람을 실어 보내네
바람은 내가 함께 가길 원하고
나 자신도 바람에 따라 가네요
사랑의 바람에 따라 가고
희망의 바람에 따라 가네요
그대가 어디에 있든
나는 당신의 사랑에 머물고 있네
風載送我心(풍재송아심)
我載送心風(아재송심풍)
風要俱我去(풍요구아거)
自我要隨風(자아요수풍)
追隨愛慾風(추수애욕풍)
追隨希望風(추수희망풍)
無論汝在哪(무론여재나)
我留在汝情(아류재여정)
※ 載送(재송): 물건을 실어 보냄, 실어 나르다
※ 追隨(추수): 뒤쫓아 따름
※ 無論(무론): ~에도 불구하고, ~에 관계없이
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언율시(五言律詩)' 카테고리의 다른 글
綿綿哀哀(면면애애) 끊임 없는 구슬픔 (0) | 2023.05.11 |
---|---|
斐波拉契 數列(피보나치 수열) (0) | 2023.05.09 |
夏日樹之舞(하일수지무) 여름 나무의 춤 (0) | 2023.04.25 |
綠雲而白雲(녹운이백운) 푸른 구름과 흰 구름 (0) | 2023.04.08 |
情人月亮(정인월량) 연인의 달 (0) | 2023.03.31 |