728x90
Ganden Sumtseling Gompa
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
세 명의 신선이 살던 샹그릴라에
큰 티베트 불교 사원이 고요히 서있네
언덕 꼭대기의 금빛 궁이지만
작은 포탈라 궁에는 고요함만 남아 있네
三仙居香格里拉(삼선거향격리랍)
大藏傳佛寺立靜(대장전불사립정)
丘頂上金色宮殿(구정상금색궁전)
小布達拉遺寂靜(소포달랍유적정)
In Shangri-La, where three immortals lived
A large Tibetan Buddhist temple stands quietly
A golden palace on top of a hill
There remains silence in the little Potala Palace
※ 香格里拉(향격리랍): 샹그리라(영국 소설 ‘잃어버린 지평선’에 묘사된
유토피아, ‘shangri-la’의 음역
※ 藏傳佛教(장전불교): 티베트불교, 라마교
※ 布達拉宮(포달랍궁): 포탈라(Potala) 궁전(티베트 라사에 있는 고대 건축물)
※ 寂靜(적정): 쓸쓸하고 고요함, 해탈ㆍ열반의 경지
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
夜雪(야설) 밤에 오는 눈 (110) | 2024.01.07 |
---|---|
感謝(감사) 고마움 (110) | 2024.01.06 |
飛行機(비행기) 비행기 (120) | 2024.01.04 |
冬樹(동수) 겨울나무 (122) | 2024.01.03 |
新年初日(신년초일) 새해 첫날 (116) | 2024.01.01 |