728x90




Between the lingering affection
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
아직도 갈색 잎 나무에 매달려
너는 남은 미련을 놓지 못하고 있네
낙엽 사이로 푸른 새싹 돋아나니
이미 춘분이 왔음을 알려 주는구나
褐色葉掛在樹還(갈색엽괘재수환)
汝不肯放遺未練(여부긍방유미련)
綠芽落葉間發芽(녹아락엽간발아)
宣告春分已來現(선고춘분이래현)
Still hanging on the brown leaf tree,
You can't let go of the lingering affection
Green buds sprout between fallen leaves,
It tells us that the spring equinox has already arrived.
※ 未練(미련): 딱 잘라 단념하지 못하는 마음
※ 來現(내현): 와서 나타남
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
春天來到(춘천래도) 봄이 왔어요 (7) | 2025.04.01 |
---|---|
便安生活(편안생활) 편안한 삶 (5) | 2025.03.31 |
隨春氣息(수춘기식) 봄의 숨결을 따라 (5) | 2025.03.24 |
昔農村(석농촌) 옛날 농촌 (5) | 2025.03.23 |
無始無終(무시무종) 시작도 없고 끝도 없네 (3) | 2025.03.18 |