728x90
Gyeonghoiroo
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
우리나라 최대의 누각 속에
석주 사이로 용이 아름답게 노닐고 있네
주역과 신선 세상의 조화에
지난 일이 연못 위에 조용히 일렁이고 있네
韓國最大樓閣裡(한국최대루각리)
石柱間龍在嬉豫(석주간롱재희예)
周易與仙界造化(주역여선계조화)
往事池上静搖曳(왕사지상정요예)
Inside Korea’s largest palace
There is a dragon roaming between the stone pillars
A combination of Zhouyi and fairyland
The past is quietly swaying over the pond
※ 造化(조화): 영원무궁한 대자연의 이치
※ 往事(왕사): 지나간 일
※ 搖曳(요예): 흔들흔들 움직임
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
高興遇到(고흥우도) 만나서 반가워요 (115) | 2024.02.02 |
---|---|
燈(등) 램프 (131) | 2024.02.01 |
買一送一(매일송일) 원 플러스 원(1+1) (126) | 2024.01.24 |
慈善鍋(자선과) 자선냄비 (116) | 2024.01.23 |
毛糸掌匣(모사장갑) 털실장갑 (118) | 2024.01.21 |