728x90
Salvation Army pot
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
따뜻한 정을 하나 하나씩 모우고
날이 갈수록 따뜻한 사랑이 자라라고 있네
아픈 상처를 따뜻하게 보듬는
빨간 꽃이 추운 겨울에 피어나네
一點一滴集溫情(일점일적집온정)
情愛與日俱成長(정애여일구성장)
溫暖擁抱疼痛傷(온난옹포동통상)
紅色花綻放寒冬(홍색화탄방한동)
Gathering warm feelings one by one
As each day passes, warm love grows
Warmly embracing painful wounds
Red flowers bloom in the cold winter
※ 慈善鍋(자선과): 자선냄비
※ 情愛(정애): 따뜻한 사랑
※ 擁抱(옹포): 부등켜 안음
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
慶會樓(경회루) 경회루 (110) | 2024.01.29 |
---|---|
買一送一(매일송일) 원 플러스 원(1+1) (126) | 2024.01.24 |
毛糸掌匣(모사장갑) 털실장갑 (118) | 2024.01.21 |
鏡裡人(경리인) 거울 속 사람 (120) | 2024.01.19 |
松子(송자) 솔방울 (131) | 2024.01.18 |