본문 바로가기
일본 한시(日本 漢詩)/칠언절구(七言絕句)

夏川(하천) 여름 강

by 호석(皓石) 2023. 6. 28.
728x90

사진 출처(Photo source) : pixabay

Summer river
한시여정(漢詩旅程)
江村北海(江戸 중기의 유학자‧한시인, 이름은 綬, 1713~1788)

강물 위 푸르스름한 안개는 보루에 짙푸른 비단을 드리우고
남풍이 불어 오니 물이 비스듬히 잔물결을 일으키네
저녁 햇빛이 조금 움추리니 반딧불이 어지러히 날고
봄의 흐름을 밀어내고 떨어진 꽃을 물 위에 띄우네

河上煙嵐壘碧紗(하상연남루벽사)
南風吹動水紋斜(남풍취동수문사)
夕陽才斂飛螢亂(석양재렴비형란)
卻勝春流泛落花(각승춘류범락화)

※ 煙嵐(연람): 해질 무렵 멀리 보이는 푸르스름하고 흐릿한 기운
※ 壘(루): 적의 침입을 막기 위해 튼튼하게 쌓은 구축물
※ 碧紗(벽사): 짙푸른 빛깔의 비단
※ 吹動 (취동): (바람이)불어 움직임

728x90
LIST

'일본 한시(日本 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글

戀(연) 그리움  (1) 2023.07.12
餘生(여생) 남은 생애  (1) 2023.07.06
漁歌(어가) 어부의 노래  (1) 2023.06.26
山居(산거) 산속에서 삶  (0) 2023.06.24
新竹(신죽) 새 대나무  (1) 2023.06.21