Ararat
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
하얀 마음의 사연을 간직한 채
메마른 대지 아래 우뚝 솟아 있네
수천년 동안 무엇을 그토록 알리려고
홀로 높이 서서 눈물 흘리고 있는가
擁有白色心故事(옹유백색심고사)
屹立在燥大地下(흘립재조대지하)
幾千年試告什麼(기천년시고십마)
獨高站在流淚麼(독고참재류루마)
With the story of a white heart,
Standing tall beneath the dry land
What have they been trying to tell us for thousands of years?
Are you standing tall alone and shedding tears?
※ 亞拉拉特山(아랍랍특산): 아라라트산(Ararat山-튀르키예 동쪽 끝 이란과 아르메니아 국경 부근에 있는 화산으로 노아의 방주가 표착하였다고 전한다
※ 擁有(옹유): 싸서 가지고 있음
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
在巴庫(재파고) 바쿠에서 (4) | 2025.07.08 |
---|---|
追隨雲(추수운) 구름 따라 (6) | 2025.07.06 |
循環人生(순환인생) 순환의 삶 (8) | 2025.07.04 |
隱淚(은루) 숨겨진 눈물 (5) | 2025.07.02 |
膳物箱子(선물상자) 선물상자 (11) | 2025.07.01 |