본문 바로가기
한국 한시(韓國 漢詩)/칠언절구(七言絕句)

車中記夢(거중기몽)

by 호석(皓石) 2023. 2. 7.
728x90

사진 출처(Photo source) : pixabay

한시여정(漢詩旅程)

藕船 李尙迪(우선 이상적, 조선 말기 문인 서화가, 1804-1865)

 

담비 가죽옷 끼고 앉아 잠시 따스하게 잠들었는데

어렴풋이 고향 돌아가는 꿈결에 집 뜰에 이르렀네

눈 개인 산골짜기 집에는 쓰는 사람이라고는 없고

한 그루 매화나무만 흰 빛깔로 문을 지키고 있네

 

坐擁貂裘少睡溫(좌옹초구소수온)

依依歸夢致家園(의의귀몽치가원)

雪晴溪館無人掃(설청계관무인소)

一樹梅花鶴守門(일수매화학수문)

 

貂裘(초구): 담비의 모피로 만든 갖옷

依依(의의): 기억이 어렴풋하게

歸夢(귀몽): 고향으로 돌아가는 꿈

728x90
LIST

'한국 한시(韓國 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글

採蓮曲(채련곡)  (2) 2023.02.24
雪後(설후)  (2) 2023.02.23
隔中見月(격중견월)  (1) 2023.02.04
雪(설)  (1) 2023.01.31
秋思(추사)  (1) 2023.01.29