728x90
한시여정(漢詩旅程)
泰齋 柳方善(태재 유방선, 1388-1443)
외딴 마을 섣달 눈이 안녹고 쌓여 있어
누가 사립문을 기꺼이 두드리려 하겠는가
밤이 되어 홀연히 맑은 향이 풍겨 오니
겨울 매화꽃이 몇가지 끝에 피었옴을 알겠네
臘雪孤村積未消(납설고촌적미소)
柴門誰肯爲相敲(시문수긍위상고)
夜來忽有淸香動(야래홀유청향동)
知放寒梅第幾梢(지방한매제기초)
※ 臘雪(납설): 납일(臘日)에 내리는 눈. 음력 섣달의 눈
※ 柴門(시문): 사립문. 사립짝을 달아서 만든 문(門)
※ 寒梅(한매): 겨울에 피는 매화(梅花)
728x90
LIST
'한국 한시(韓國 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
安東紫靑(안동자청) (1) | 2023.02.27 |
---|---|
採蓮曲(채련곡) (2) | 2023.02.24 |
車中記夢(거중기몽) (2) | 2023.02.07 |
隔中見月(격중견월) (1) | 2023.02.04 |
雪(설) (1) | 2023.01.31 |