728x90
Jindai Aster tataricus
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
선선한 기운과 함께 찾아오신 그대는
단정하며 곧은 늦가을 여인
연보라색 여인들이 촘촘히 어울려서
가을 들판에 소원을 수 놓고 있네
汝與涼氣運來訪(여여량기운래방)
端正直晩秋女人(단정직만추녀인)
淺紫女人密和合(천자녀인밀화합)
秋田野裡繡所願(추전야리수소원)
You who came with cool energy
A neat and straight late autumn woman
The light purple women fit together closely
Wishes are being embroidered in the autumn fields
※ 紫苑(자원): 개미취
※ 端正(단정): 바르고 얌전함
※ 所願(소원): 어떤 일이 이루어지기를 바람 또는 그런 일
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
初雪(초설) 첫눈 (121) | 2023.11.17 |
---|---|
繁縷(번루) 쇠(小)별꽃 (138) | 2023.11.14 |
杏和我(행화아) 은행과 나 (138) | 2023.11.08 |
木花(목화) 목화 (151) | 2023.11.06 |
菊媛(국원) 국화 미인 (126) | 2023.11.04 |