728x90
Wind chime
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
절 처마 끝에 작은 종
그 속에 쇳조각 붕어를 달았네
바람이 부는 대로 흔들리며
그 속에서 소리를 내네
때때로 외로운 마음을 알리고
때론 맑은 마음을 보내네
홀로 바람의 마음을 대신하여
마음 속을 울리는 소리를 내네
寺簷尾小鍾(사첨미소종)
放鐵鮒其裡(방철부기리)
隨著風吹搖(수저풍취요)
發聲音其裡(발성음기리)
時時孤心告(시시고심고)
有時澄心打(유시징심타)
代身獨風心(대신독풍심)
發打動音裡(발타동음리)
※ 風磬(풍경): 절 따위 건물(建物)의)처마 끝에 다는 경쇠
※ 寺簷(사첨): 절 처마
※ 隨著수저): ~따라서, ~에 따라
※ 澄心(징심): 맑은 마음
※ 打動(타동): 마음을 움직이다(울리다]), 감동시키다
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언율시(五言律詩)' 카테고리의 다른 글
長雨(장우) 장맛비 (0) | 2023.08.06 |
---|---|
之間(지간) 사이에 (0) | 2023.07.29 |
物以類取(물이유취) 끼리끼리 모여서 (0) | 2023.07.17 |
棒球(봉구) 야구 (0) | 2023.05.25 |
里斯本 發現紀念碑(리사본 발현기념비) 리스본 발견기념비 (0) | 2023.05.23 |