본문 바로가기
자작 한시(自作 漢詩)/오언율시(五言律詩)

物以類取(물이유취) 끼리끼리 모여서

by 호석(皓石) 2023. 7. 17.
728x90

사진 출처(Photo source) : pixabay - 변경(change photo)

Get together

한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채

 

꽃은 한 곳에 모여서 피우니

들은 아름다운 색을 그려내네

나무는 끼리끼리 모여 자라니

숲은 깊은 경지를 묘사하네

물은 한 곳에 모여 흐르니

강은 아름다운 정서를 자아내네

단지 사람은 같은 무리끼리만 모이니

조화롭지 못하여 다툼의 역사만 쌓네

 

花一起綻放(화일기탄방)

野描繪美彩(야묘회미채)

樹引類生長(수인류생장)

林描寫深垓(임묘사심해)

水黨類流動(수당류류동)

河畫麗情緖(하화려정서)

但人以群分(단인이군분)

不和積鬪史(불화적투사)

 

物以類取(물이유취): 물건은 종류대로 모인다

一起(일기): 한 곳, 같은 곳

描繪(묘회): 생생하게)묘사하다, (그림같이)그려내다

引類(인류): 끼리끼리 모임

黨類(당류): 한 무리의 동류, 끼리끼리

情緖(정서): 사람의 마음에 일어나는 여러 가지 감정

人以群分(인이군분): 사람은 같은 무리끼리 모인다

728x90
LIST