728x90
Baseball
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
두 팀이 아홉 사람씩
9회씩 번갈아 가며 하네
공격과 방어를 되풀이하며
한마음으로 다투는 구기 시합
생각이 서로 공을 만나게 하고
타자는 던지는 생각을 받아 치네
경기의 술책이 기묘하니
세상과 다를 바 없네
兩隊九名員(양대구명원)
每交替九次(매교체구차)
相反復攻防(상반복공방)
同心爭球賽(동심쟁구새)
思想相遇球(사상상우구)
打者擊投思(타자격투사)
戰術策奇妙(전술책기묘)
與世間無異(여세간무리)
※ 棒球(봉구): 野球(야구)
※ 球賽(구새): 구기 시합
※ 打者(타자): 야구에서 타석에서 공을 치는 선수
※ 術策(술책): 어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법
※ 奇妙(기묘): 기이하고 신묘함
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언율시(五言律詩)' 카테고리의 다른 글
風磬聲(풍경성) 풍경 소리 (0) | 2023.07.23 |
---|---|
物以類取(물이유취) 끼리끼리 모여서 (0) | 2023.07.17 |
里斯本 發現紀念碑(리사본 발현기념비) 리스본 발견기념비 (0) | 2023.05.23 |
綿綿哀哀(면면애애) 끊임 없는 구슬픔 (0) | 2023.05.11 |
斐波拉契 數列(피보나치 수열) (0) | 2023.05.09 |