본문 바로가기
자작 한시(自作 漢詩)/칠언율시(七言律詩)

象(상) 코끼리

by 호석(皓石) 2024. 8. 18.

象(상) 코끼리 │ 2024.08. 권오채
象(상) 코끼리 │ 출처: pixabay
象(상) 코끼리 │ 2024.02. 권오채
象(상) 코끼리 │ 2024.02. 권오채
象(상) 코끼리 │ 2024.02. 권오채

Elephant
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채

현존하는 최대의 육상 동물로서
후각도 제일 좋은 대식가이네
나이 든 어미 코끼리를 우두머리로 하여
가족 끼리 무리지어 살아가네
코는 먹고 마시고 애정 표현도 하여 
사람의 손과 같은 기능을 하네
여섯 상아를 지닌 흰 코끼리는  
마야부인의 꿈 속의 부처였네

現存最大陸動物(현존최대륙동물)  
嗅覺最好大食家(후각최호대식가)   
以老母像為首領(이로모상위수령)   
皆家族們群活下(개가족문군활하)  
鼻能食飮表感情(비능식음표감정) 
是作用如人手子(시작용여인수자)   
六個象牙之白象(륙개상아지백상)   
是摩耶夢中佛陀(시마야몽중불타) 

As the largest existing land animal
A big eater with the best sense of smell
With an old mother elephant as the leader
Live together with a family
The nose is for eating, drinking, and expressing affection
It functions like a human hand
A white elephant with six tusks
It was the Buddha in Lady Maya's dream

※ 嗅覺(후각): 냄새를 맡는 감각
※ 摩耶(마야): 마야부인석가모니의 어머니
※ 佛陀(불타): ‘석가모니’의 다른 이름

728x90
LIST