본문 바로가기
중국 한시(中國 漢詩)/오언절구(五言絕句)

秋浦歌 十七首 中 十五首(추포가 십칠수 중 십오수) 추포의 노래 15

by 호석(皓石) 2024. 12. 4.
728x90

秋浦歌 十七首 中 十五首(추포가 십칠수 중 십오수) 추포의 노래 ❘ 2024.12. 권오채
秋浦歌 十七首 中 十五首(추포가 십칠수 중 십오수) 추포의 노래 ❘ 2024.11. 권오채
秋浦歌 十七首 中 十五首(추포가 십칠수 중 십오수) 추포의 노래 ❘ 출처 : pixabay
秋浦歌 十七首 中 十五首(추포가 십칠수 중 십오수) 추포의 노래 ❘ 출처 : pixabay
秋浦歌 十七首 中 十五首(추포가 십칠수 중 십오수) 추포의 노래 ❘ 출처 : pixabay

Qiupu Song

한시여정(漢詩旅程)

靑蓮居士 李白(청련거사 이백, 字는 太白, 唐시인, 701~762)

 

하얀 머리털이 삼천 장의 길이라네

시름으로 인하여 이와 같이 길어졌네

맑은 거울인들 알 수 없다네

어디서 가을 서리를 얻어 왔는지

 

白髮三千丈(백발삼천장)

緣愁似箇長(연수사개장)

不知明鏡裏(부지명경리)

何處得秋霜(하처득추상)

 

Three thousand feet of white hair,

It has become so long because of my worries

Even a clear mirror can't tell,

Where did you get the autumn frost from?

 

※ 秋浦(추포): 추푸(안후이 성 남부, 양쯔 강의 남쪽에 있는 도시)

※ 丈(장): 길이의 단위로 열 자(어른 키의 길이)

※ 似箇(사개): 如比(여비)의 속어적인 표현, ~와 같이

※ 明鏡(명경): 맑은 거울, 저승의 길어귀에 염마왕이 가지고 있다는 거울

 

 

 

 

 

728x90
LIST