728x90
Water flower
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
먹구름 타고 온 비는
대지위에 물꽃 뜰을 이루네
바람소리 타고 온 비는
연못위에 동심원이 되네
雨伴隨暗雲(우반수암운)
地上水花園(지상수화원)
雨伴隨風聲(우반수풍성)
池上同心圓(지상동심원)
The rain that came riding on dark clouds
formed a garden of water flowers is formed on the earth
The rain that came riding on the sound of the wind
is concentric circles on the pond
※ 暗雲(암운): 먹구름
※ 伴隨(반수): 짝이 되어 따름
※ 水花(수화): 떨어지는 물방울이 만들어낸 꽃의 모양
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언절구(五言絕句)' 카테고리의 다른 글
我與歲月(아여세월) 나와 세월 (11) | 2024.09.22 |
---|---|
在汝面前(재여면전) 당신 앞에서 (9) | 2024.09.21 |
裏面(이면) 뒤쪽 면 (15) | 2024.09.19 |
涼風來(양풍래) 시원한 바람이 불어오네 (10) | 2024.09.16 |
蟋蟀聲音(실솔성음) 귀뚜라미 소리 (15) | 2024.09.12 |