본문 바로가기
자작 한시(自作 漢詩)/칠언절구(七言絕句)

柳樹低語(유수저어) 버드나무 속삭임

by 호석(皓石) 2025. 5. 22.

柳樹低語(유수저어) 버드나무 속삭임│출처: pixabay
柳樹低語(유수저어) 버드나무 속삭임│2025.05.권오채
柳樹低語(유수저어) 버드나무 속삭임│2025.05.권오채
柳樹低語(유수저어) 버드나무 속삭임│2025.05.권오채
柳樹低語(유수저어) 버드나무 속삭임│2025.05.권오채

Whisper of the willow tree

한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채

 

흐르는 물소리 너무 듣고 싶어서

가지마다 수많은 가는 읊조림을 드리우고 있네

슬픈 일 듣고 또 기쁜 일 듣고서

여기저기 솜털읊조림 소리 전하고 있네

 

好想聽聽流水音(호상청청류수음)

每枝垂無數細吟(매지수무수세음)

聞悲事又聆喜事(문비사우령희사)

到處綿毛傳吟音(도처면모전음음)

 

You really want to hear the sound of flowing water,

Each branch is giving off countless thin murmurs

After hearing sad news and happy news again,

Here and there, the fluff is conveying the sound of murmuring

 

※ 低語(저어): 낮은 목소리로 하는 말, 속삭임

※ 綿毛(면모): 솜털, 솜에서 일어나는 잔털