Lake in the heart
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
홀로 예쁜 색을 호수속에 더해보고
그리운 구름도 호수 위에 놓아보네
일렁이는 바람따라 향기따라
호수에 내 마음의 순수함도 담아보네
獨湖裡添加彩紋(독호리첨가채문)
亦湖上爲放戀雲(역호상위방련운)
搖曳隨風追隨香(요예수풍추수향)
亦湖中放我心純(역호중방아심순)
I try adding some pretty colors to the lake alone,
I also put the longed-for clouds on the lake
Following the swaying wind, following the scent,
I also put the purity of my heart into the lake
※ 彩紋(채문): 아름답게 채색한 무늬
※ 搖曳(요예): 흔들흔들 움직임, 이리저리 거닒
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
繁華子(번화자) 꽃같은 사람 (6) | 2025.05.27 |
---|---|
語魔力(어마력) 말의 마력 (5) | 2025.05.25 |
綠色神話(녹색신화) 초록의 신화 (7) | 2025.05.23 |
柳樹低語(유수저어) 버드나무 속삭임 (5) | 2025.05.22 |
染色世上(염색세상) 염색세상 (7) | 2025.05.21 |