본문 바로가기
한국 한시(韓國 漢詩)/오언절구(五言絕句)

春雨新蝶(춘우신접) 봄비 속 새 나비

by 호석(皓石) 2023. 3. 17.

Bird butterfly in the spring rain
金淸閑堂(김청한당, 조선 고종 때의 여류시인, 1853~1890)

새 나비가 이미 무리를 지어서
가랑비 속에서 어지러이 나네요
두 날개 젖는 줄도 알지 못하고
오히려 봄바람에 스스로 춤을 추네

新蝶已成叢(신접이성총) 
紛飛細雨中(분비세우중)
不知雙翅濕(부지쌍시습) 
猶自舞春風(유자무춘풍)

※ 紛飛(분비): 어지럽게 날림 또는 흩날리다

728x90
LIST