본문 바로가기
한시와 그림을 함께(偕漢詩與繪畵)/칠언절구(七言絕句)

戀心(연심) 사모하는 마음

by 호석(皓石) 2023. 12. 16.

戀心(연심) 사모하는 마음 │ 2023.11. 이○○
戀心(연심) 사모하는 마음 │ 2023.11. 이○○
戀心(연심) 사모하는 마음 │ 2023.11. 이○○

Longing heart
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채

연한듯 짙은 듯 나풀거리는 핑크빛
고운 선율에 따라 드리워진 아름다운 실 
아무런 말도 없이 이토록 화려하게 
왜 이리 오래토록 나를 바라 보고 있나요

淺與深飄動粉紅(천여심표동분홍) 
沿麗旋律繠美縷(연려선률예미루) 
不言而如此華麗(불언이여차화려)  
爲何看著我這久(위하간저아저구) 

A light, dark, fluttering pink color
A beautiful thread draped along a fine melody
So splendidly without saying a word
Why are you looking at me for so long?

※ 戀心(연심): 사랑하여 그리워하는 마음
※ 飄動(표동): 나풀거리다
※ 旋律(선률): 소리의 높낮이가 길이나 리듬과 어울려 나타나는 음의 흐름
※ 繠(예): 드리워지다, 우거지다
※ 爲何(위하): 왜, 무엇 때문에

728x90
LIST