728x90
Wild chrysanthemum
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
봄에 들에 홀로 자라서
가을을 기다리고 기다렸네
높은 하늘 쪽빛 하늘을 향해
너도 나도 곱게 피어나려 하네
곳곳에서 순서대로 치장하며
시샘하며 서로 바라보고 있네
그리도 그리워서 그리도 서러워서
이슬 속에 진한 향기를 머금고 있네
獨自生春田(독자생춘전)
待又等秋天(대우등추천)
向高天藍天(향고천람천)
汝我美麗綻(여아미려탄)
到處逐個粧(도처축개장)
嫉妒相在看(질투상재간)
非常思而悲(비상사이비)
露中含濃芬(노중함농분)
Growing alone in the field in spring
Waited and waited for fall
Towards the high indigo sky
You and I are blooming beautifully
Decorated in order in various places
Looking at each other jealously
Miss you so much and so sad
There's a strong scent in the dew
※ 들국화: 저절로 나는 야생 국화로서 산국 · 감국 · 뇌향국 · 구절초 · 갯국화 · 개미취 · 쑥부쟁이 등을 총틀어 일컫음
※ 逐個(축개): 순서대로
※ 非常(비상): 예사롭지 않고 특별함
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언율시(五言律詩)' 카테고리의 다른 글
生之香(생지향) 삶의 향기 (124) | 2024.01.10 |
---|---|
雪人(설인) 눈사람 (101) | 2024.01.02 |
長雨(장우) 장맛비 (0) | 2023.08.06 |
之間(지간) 사이에 (0) | 2023.07.29 |
風磬聲(풍경성) 풍경 소리 (0) | 2023.07.23 |