본문 바로가기
자작 한시(自作 漢詩)/칠언절구(七言絕句)

蝴蝶舞(호접무) 나비 춤

by 호석(皓石) 2023. 6. 8.
728x90

Butterfly dance
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채

아름답고 넓은 날개 드레스
현란한 왈츠로 춤추며 흩날리네
눈부신 대칭의 날개 무늬 속에
춤으로 사랑의 가루를 보내려고 하네

美麗寬翼連衣裙(미려관익련의군)     
絢爛華爾茲飛舞(현란화이자비무)     
耀眼對稱翼紋中(요안대칭익문중) 
要送愛鱗粉用舞(요송애린분용무)     
 
※ 連衣裙(연의군): (여성복의 일종인) 원피스
※ 絢爛(현란): 눈이 부시도록 찬란함
※ 華爾茲(화이자): [음역어] 왈츠(waltz)
※ 飛舞(비무): 춤추며 날다, 춤추듯이 공중에 흩날리다
※ 耀眼(요안): 눈부시다
※ 鱗粉(인분): 나비의 날개에 있는 가루나 비늘 모양의 분비물

728x90
LIST