Wild rose
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
가뭄과 배고픔의 아픔을 알려주는 꽃
화려함을 버린 수수한 들꽃
짙고 짙은 향기로 위로를 주면서
긴 줄기는 울퉁불퉁한 돌더미를 포옹하네
訴說旱飢之痛花(소설한기지통화)
棄輝煌樸素野花(기휘황박소야화)
用濃濃郁香安慰(용농농욱향안위)
長莖擁抱崎石堆(장경옹포기석퇴)
※ 訴說(소설): 하소연하다, 간곡히 말하다
※ 樸素(박소): 화려하지 않다, 소박하다
※ 擁抱(옹포): 부등켜 안음, 포옹하다
※ 石堆(석퇴): 돌더미, 돌무지
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
蝴蝶舞(호접무) 나비 춤 (0) | 2023.06.08 |
---|---|
萵苣(와거) 상추 (0) | 2023.06.02 |
初夏雨(초하우) 초여름의 비 (0) | 2023.05.28 |
魚腥草(어성초) 물고기 비린내 풀 (4) | 2023.05.27 |
悲傷門(비상문) 슬픈 문 (0) | 2023.05.24 |