728x90
In the smiling heart
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
고운 여인의 미소 속에
자애로운 아름다움이 피어나네
장부의 웃음 소리 속에
참된 평온이 찾아오네
麗女微笑中(여녀미소중)
慈美麗綻放(자미려탄방)
丈夫笑聲裡(장부소성리)
眞平穩來訪(진평온래방)
In the smile of a beautiful woman,
A benevolent beauty blooms
In the laughter of men,
True peace comes
※ 麗女(여녀): 얼굴이 썩 고운 여자
※ 丈夫(장부): 건장하고 씩씩한 사내
※ 平穩(평온): 조용하고 평안함
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언절구(五言絕句)' 카테고리의 다른 글
十一月末薔薇(십일월말장미) 11월 말 장미 (37) | 2024.12.06 |
---|---|
嘆息(탄식) 그 한숨 (42) | 2024.12.05 |
消失了秋(소실료추) 사라진 가을 (39) | 2024.11.30 |
永永(영영) 영원히 언제나 (33) | 2024.11.26 |
緣與生(연여생) 인연과 삶 (34) | 2024.11.25 |