728x90
Ladybug
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
진딧물을 많이 많이도 먹기에
신이 인간에게 선물한 벌레라 하네
동글동글하고 귀엽고 화려한 표주박
그 위에 행운의 별을 박아 놓고 있네
因爲大食貪蚜蟲(인위대식탐아충)
說這是神給人蟲(설저시신급인충)
圓圓可愛華麗瓢(원원가애화려표)
上面安插幸運星(상면안삽행운성)
Because they eat a lot of aphids
Say it is a bug that God gave to humans
Round, cute and colorful gourd
There are stick a lucky star on it
※ 瓢(표): 바가지, 표주박
※ 蚜蟲(아충): 진딧물
※ 可愛(가애): 사랑할 만함, 사랑스러움
※ 安插(안삽): 박아 놓다
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
冬日花(동일화) 겨울꽃 (90) | 2023.12.31 |
---|---|
鴞(효) 부엉이 (52) | 2023.12.30 |
香雪(향설) 향기로운 눈 Fragrant snow (108) | 2023.12.26 |
聖誕薔薇(성탄장미) 크리스마스로즈 (85) | 2023.12.24 |
白閃凸花(백섬철화) 밍크 선인장 (87) | 2023.12.23 |