본문 바로가기
자작 한시(自作 漢詩)/오언절구(五言絕句)

曰可曰否(왈가왈부) 옳고 그름을 말하다

by 호석(皓石) 2025. 6. 8.

曰可曰否(왈가왈부) 옳고 그름을 말하다│2025.05.권오채
曰可曰否(왈가왈부) 옳고 그름을 말하다│2025.05.권오채
曰可曰否(왈가왈부) 옳고 그름을 말하다│2025.05.권오채
曰可曰否(왈가왈부) 옳고 그름을 말하다│2025.05.권오채

Tell right from wrong

한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채

 

한 입으로 두 말을 하고

거듭해서 하는과 하는 이 서로 반대이네

옳고 그름을 따지며 다투니

거짓 세상에서 거짓참됨이구나

 

亦一口二言(역일구이언)

復言行相反(부언행상반)

又是是非非(우시시비비)

假世僞是眞(가세위시진)

 

Saying two things with one mouth,

What you say and what you do are always contradictory

And they argue about right and wrong again,

In a world of lies, lies are truth.

 

※ 曰可曰否(왈가왈부): 어떤 일에 대하여 옳거니 옳지 아니하거니 하고 말함

※ 是是非非(시시비비): 옳고 그름을 따지며 다툼

※ 言行相反(언행상반): 하는 말과 하는 짓이 서로 반대됨