728x90 단문과 사진을 함께(偕短文與寫眞)157 花而香(화이향) 꽃과 향기 Flowers and scent 꽃은 채색으로 느끼지지만 향은 애심으로 느낀진다네 花被感因彩(화피감인채) 香被感因愛(향피감인애) Flowers are felt by their coloring The scent is felt by love 2024. 4. 14. 春微笑(춘미소) 봄의 미소 Spring smiles 서러웠던 마음들을 모으고 또 모아서 앙상한 가지마다 봄 미소들이 피어나네 聚集聚集可悲心(취집취집가비심) 每瘦枝春笑綻放(매수지춘소탄방) Gathering and gathering my sad hearts Spring smiles bloom on every bare branch ※ 聚集(취집): 거두어 모아들임 2024. 4. 12. 椅子抱時間(의자포시간) 시간을 품은 의자 Chair embracing time 어릴 적 끊임없이 앉아봤던 옛 의자 노인이 되어서 지켜보며 눈물지고 갑니다 小時常坐昔椅子(소시상좌루의자) 成爲老人看哭去(성위로인간곡거) An old chair that I constantly sat on as a child As an old man, I watch this and cry 2024. 3. 11. 在汝旁邊(재여방변) 그대 옆에서 Next to you 함께 햇볕에 웃고 바람을 맞이하며 그대 옆에서 향기있는 미소 바라보네 皆陽下笑迎接風(개양하소영접풍) 在汝旁邊看芳笑(재여방변간방소) Laughing in the sun and greeting the wind together I look at your fragrant smile next to you ※ 旁邊(방변): 옆에 2024. 3. 11. 黑翅葉蜂(흑시엽봉) 검정날개잎벌 Allantus luctifer 검은색 의복에 흰색 장갑을 끼고서 초록 잎 위에서 홀로 슬픈 가을 춤을 추네요 黑衣服與白掌匣(흑의복여백장갑) 綠葉上獨悲秋舞(녹엽상독비추무) Wearing black clothes and white gloves Dancing a sad autumn dance alone on the green leaves 2023. 12. 10. 秋珠(추주) 가을 구슬 Fall beads 구슬마다 봄과 여름의 추억을 품고서 가을날에 피어나는 빨간 마음 每珠藏春夏回想(매주장춘하회상) 紅心秋日綻放在(홍심추일탄방재) Each bead carries memories of spring and summer Red hearts blooming on an autumn day 2023. 12. 10. 稻弄蝶(도롱접) 줄점팔랑나비 Rice leaf-tier 향에 취해 날개에 흰 점들을 칠하고 팔랑거리며 쉴새없이 꽃 사이로 노닐고 있네 香醉塗白點翅上(향취도백점시상) 不停飄動遊花間(부정표동유화간) Intoxicated by the scent, a row of white dots are painted on the wings Fluttering and playing ceaselessly among the flowers ※ 飄動(표동): 펄럭이다, 나풀거리다 2023. 12. 6. 黃腹帶蜂(황복대봉) 황띠배벌 Scolia oculata 산지의 흰 꽃 주변에서 머물며 노란 복대를 하고 있는 검은색 사나이 벌 住山地白花周圍(주산지백화주위) 着黃腹帶黑快蜂(착황복대흑쾌봉) Staying around the white flowers in the mountains A black manly bee wearing a yellow belly band ※ 山地(산지): 들이 적고 산이 많은 지대 ※ 腹帶(복대): 배에 있는 띠무늬 2023. 12. 6. 花草茄子(화초가자) 화초가지 Flower aubergime 토마토인가 아니면 가지인가 보랏빛 마음에 빨간 사랑 달렸네 是番茄還是茄子(시번가환시가자) 紫心中紅愛掛在(자심중홍애괘재) Tomato or eggplant? Red love hangs on my purple heart ※ 還是(환시): 또는, 아니면 2023. 12. 1. 이전 1 ··· 3 4 5 6 7 8 9 ··· 18 다음 728x90 LIST