728x90
Flower history
한시여정(漢詩旅程)
茶山 丁若鏞(다산 정약용, 조선 정조 시대 실학자, 1762~1836)
하늘이 선생께 보냈네 이 동산을 누리라고
봄에 졸고 봄에 취해서 문을 열어보지 아니하네
산마루 뜰은 오로지 이끼색으로 덮여 있고
때때로 사슴 지나간 흔적만이 있을 뿐이네
天遣先生享此園(천견선생향차원)
春眠春醉不開門(춘면춘취불개문)
山庭一羃莓苔色(산정일멱매태색)
唯有時時鹿過痕(유유시시녹과흔)
※ 春眠(춘면): 봄철의 노곤한 졸음
※ 莓苔(매태): 이끼, 선태식물
※ 時時(시시): 때때로, 시각마다
728x90
LIST
'한국 한시(韓國 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
金樽美酒千人血(금준미주천인혈) 맛 좋은 술은 많은 사람들의 피 (0) | 2023.07.18 |
---|---|
花史 二十首 中 十四首(화사 이십수 중 십사수) 꽃 역사 (0) | 2023.07.14 |
四月初一日(사월초일일) 사월 초하룻날(초여름이 시작되는 날) (2) | 2023.06.05 |
花塢(화오) 꽃나무 화단 (0) | 2023.05.19 |
山居好(산거호) 산 속에서 삶이 좋구나 (0) | 2023.05.09 |