728x90
Red plum
한시여정(漢詩旅程)
南田 惲壽平(운수평, 중국 명말 청초의 문인화가, 자는 정숙(正叔), 1633~1690)
꽃가지 위에 봄바람이 부니
붉은 빛과 자줏빛 제각각 읊고 있네
화장한 것이 엷다고 말하지 마라
본래 곧은 모습이 만족스러우니
春風上花枝(춘풍상화지)
紅紫各自賦(홍자각자부)
勿言薄脂粉(물언박지분)
適足表貞素(적족표정소)
※ 花枝(화지): 꽃가지 [비유] 미인, 미녀
※ 各自(각자): 제각기
※ 脂粉(지분): 연지(臙脂)와 백분(白粉)
※ 適足(적족): 알맞게 만족스럽다
728x90
LIST
'중국 한시(中國 漢詩) > 오언절구(五言絕句)' 카테고리의 다른 글
池上二絶(지상이절) 못가에서 절구 2수 (1) | 2023.06.01 |
---|---|
鹿柴(녹시) 사슴뿔 같은 울타리 (2) | 2023.04.17 |
作詩(작시) 시를 지음 (1) | 2023.03.28 |
綠水曲(녹수곡) 푸른 물 노래 (0) | 2023.03.20 |
五言絕句(오언절구) 二首 中 其二 (2) | 2023.03.16 |