728x90
On a clear sunny late spring day
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
맑고 밝은 푸른 쪽빛 하늘에 흰 구름
밝은 연초록 잎들이 더욱 더 밝아지고 있네
밝고 환한 빛방울들이 초원에 뿌려지니
만나는 사람마다 환한 눈망울로 받아들이네
淸明藍天中白雲(청명람천중백운)
輝淺綠葉更加明(휘천록엽갱가명)
明亮光珠落草地(명량광주락초지)
每遇人接亮眼睛(매우인접량안정)
※ 晴朗(청랑): 날씨가 맑고 화창함
※ 淸明(청명): 날씨가 맑고 밝음
※ 更加(갱가): 더욱 더, 한층
※ 眼睛(안정): 눈동자, 눈망울
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
夏天畵(하천화) 여름 그림 (2) | 2023.05.06 |
---|---|
木瓜花(목과화) 모과꽃 (0) | 2023.05.04 |
流蘇樹(유소수) 이팝나무 (0) | 2023.05.02 |
五彩便紙(오채편지) 二首(이수) 다섯 가지 색 편지 (0) | 2023.05.01 |
雨滴(우적) 빗방울 (0) | 2023.04.29 |