본문 바로가기
728x90

중국 관련 한시(中國 關聯 漢詩)3

松贊林寺(송찬림사) 송찬림사 Ganden Sumtseling Gompa 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 세 명의 신선이 살던 샹그릴라에 큰 티베트 불교 사원이 고요히 서있네 언덕 꼭대기의 금빛 궁이지만 작은 포탈라 궁에는 고요함만 남아 있네 三仙居香格里拉(삼선거향격리랍) 大藏傳佛寺立靜(대장전불사립정) 丘頂上金色宮殿(구정상금색궁전) 小布達拉遺寂靜(소포달랍유적정) In Shangri-La, where three immortals lived A large Tibetan Buddhist temple stands quietly A golden palace on top of a hill There remains silence in the little Potala Palace ※ 香格里拉(향격리랍): 샹그리라(영국 소설 ‘잃어버린 지평선.. 2024. 1. 5.
福建土樓(복건토루) 푸젠 토루 Fujian tulou 한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 특색있는 재료로 만들어진 튼튼한 외벽 가족의 요새이며 공동주택이네 가운데가 구멍 뚫린 원환체이기에 주민들이 하나의 마음으로 사는 집이라네 由特材製堅外牆(유특재제견외장) 家族堡壘共同宅(가족보루공동택) 中間開口圓環體(중간개구원환체) 住民一心居住宅(주민일심거주택) A strong exterior wall made of unique materials A family fortress and a shared home. Because it is a torus with a hole in the middle A house where the residents live with one heart ※ 外牆(외장): 바깥 담장 ※ 堡壘(보루): 적의 침입을 막기 위.. 2023. 12. 4.
九寨溝(구채구) 한시여정(漢詩旅程) 호석(皓石) 권오채 구름은 높고 높은 외로운 산에 머물며 마음을 놓고 수풀은 모여서 스스로 푸른 빛을 내는구나. 물은 흘러 흘러 배어들여 밝은 비단을 드리어서 황룡은 누워서 여러 색으로 단장하는구나. 雲留孤山恷(운류고산휴) 林合自然綠(임합자연록) 水流沁晤綵(수류심오채) 黃龍臥粧色(황룡와장색) 2023. 1. 16.
728x90
LIST