728x90
Turn over and become upside down
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
주인과 손님의 위치가 서로 뒤바뀌어서
또한 관과 신의 위치가 뒤바뀌었네
나무 뿌리와 꼭대기 줄기가 뒤바뀌어서
마침내 위와 아래도 뒤바뀌었네
因主客顚倒(인관리전도)
亦冠履顚倒(역본말전도)
由末末顚倒(유주객전도)
終上下顚倒(종상하전도)
Because the positions of the host and guest are reversed,
Also, the positions of the hat and shoes have been swapped
Due to the tree roots and top trunk being reversed,
Finally, the top and bottom have been reversed
※ 本末顚倒(본말전도): 사물의 순서나 위치 또는 이치가 거꾸로 된 것
※ 主客顚倒(주객전도): 사물의 경중∙선후∙완급 따위가 서로 뒤바뀜
※ 冠履顚倒(관리전도): 앞뒤 순서를 뒤바꾸어 일을 그르침
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언절구(五言絕句)' 카테고리의 다른 글
與民(여민) 백성과 함께 (13) | 2025.01.13 |
---|---|
櫸樹下坐(거수하좌) 느티나무 아래 앉아 (12) | 2025.01.12 |
消失話語(소실화어) 사라진 말 (11) | 2025.01.11 |
口(구) 입 (14) | 2025.01.07 |
冬心(동심) 겨울 마음 (17) | 2025.01.04 |