728x90
Under the green shade
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
비온 뒤 푸른 그늘 아래서 위를 바라보니
매번 푸른 잎이 새롭게 돋아나고 있네
나뭇잎들 마다 푸른 이야기가 돋아나고
바람과 햇살도 이에 같이 하는 구나
雨後綠陰下仰望(우후록음하앙망)
每次綠葉新發芽(매차록엽신발아)
每片葉萌發綠話(매편엽맹발록화)
甚至風陽是如此(심지풍양시여차)
※ 綠陰(녹음): 푸른 나뭇잎의 그늘
※ 仰望(앙망): (머리를 들어) 바라보다
※ 甚至(심지): 심지어 ∼까지도, ∼조차도
※ 風陽(풍양): 바람과 볕이라는 뜻으로, 날씨
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
百合(백합) 나리 (0) | 2023.06.25 |
---|---|
築地市場(축지시장) 쓰키지 수산시장 (0) | 2023.06.22 |
富士山(부사산) 후지산 (0) | 2023.06.14 |
謝赫扎耶德大淸眞寺(사혁찰야덕대청진사) 아부다비 셰이크 자이드 그랜드 모스크 (0) | 2023.06.12 |
蝴蝶舞(호접무) 나비 춤 (0) | 2023.06.08 |